Vous avez cherché: bod yr iaith yn hollbwysig i'n wlad (Gallois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Welsh

English

Infos

Welsh

bod yr iaith yn hollbwysig i'n wlad

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Gallois

Anglais

Infos

Gallois

mae cynllun fel y cynllun trosglwyddo iaith yn hollbwysig

Anglais

schemes such as the language transfer scheme are essential

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

mae'n bwysig amddiffyn yr iaith yn ei chadarnleoedd

Anglais

it is important to defend the language in its heartlands

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

mae'n drueni bod yr iaith wedi cael sylw anffafriol yn y wasg y llynedd

Anglais

it is a pity that there has been unfavourable media coverage on the language during the past year

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

credaf fod dyfodol yr iaith yn llawn croesddywediadau

Anglais

i believe that the future of the language is laden with contradictions

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

rhaid sicrhau bod yr iaith yn cael ei chyfran deg o adnoddau ychwanegol er mwyn rhoi grym i'r strategaeth

Anglais

we must ensure that the language has its fair share of extra resources to give the strategy power

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

nid yw dyfodol yr iaith yn sicr eto o bell ffordd

Anglais

the future of the language is as yet far from certain

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

felly , mae cyfeirio at yr iaith yn hollol resymol

Anglais

reference to the language is therefore entirely reasonable

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

mae dyfodol yr iaith yn dibynnu ar ei goroesiad mewn cymunedau

Anglais

the future of the language depends on its survival in communities

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

gwyddant fod yr iaith yn werthfawr ac maent yn falch ohoni

Anglais

they know that the language is precious and they are proud of it

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

cododd kim howells y mater allweddol , er bod yr iaith a ddefnyddiodd ychydig yn ymfflamychol

Anglais

kim howells raised the key issue , although the language that he used was somewhat inflammatory

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

nid yw cyflwyno mesurau i sicrhau goroesiad yr iaith yn achos crogi

Anglais

introducing measures to ensure the survival of the language is hardly a hanging offence

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

mae angen ystyried gwariant presennol hefyd , i sicrhau bod yr iaith yn elwa ym mhob ffordd bosibl

Anglais

we must also consider current expenditure , to ensure that the language benefits in every way possible

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

david davies : cytunaf fod statws yr iaith yn wahanol ledled cymru

Anglais

david davies : i agree that the status of the language varies throughout wales

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

yr ydym yn falch bod yr adolygiad pum mlynedd wedi cydnabod gwerth bwrdd yr iaith gymraeg , ond mae llawer i'w wneud

Anglais

we are pleased that the quinquennial review has recognised the value of the welsh language board , but there is much to do

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

dywedodd un newyddiadurwr wrthyf fod yr iaith yn fwy cymedrol na'r hyn a glywyd mewn blynyddoedd blaenorol

Anglais

one journalist told me that the language was more moderate than that heard in previous years

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

rhaid inni fod yn ymwybodol , fel y mae plaid cymru , nad y rhai sy'n siarad yr iaith yn unig sy'n pryderu'n gryf amdani

Anglais

we must all be aware , as plaid cymru is , that it is not only those who speak the language who care passionately about it

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

credaf fod christine humphreys wedi crybwyll statws swyddogol yr iaith yn y ddadl yr wythnos diwethaf

Anglais

i think that christine humphreys mentioned the official status of the language in last week's debate

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

mae dyfodol llwyddiannus yr iaith yn dibynnu ar gefnogaeth ac ewyllys da y bobl nad ydynt yn gallu ei siarad

Anglais

a successful future for the language depends on the support and goodwill of the people who cannot speak it

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

byddai unrhyw un sydd wedi sylwebu ar yr iaith ac unrhyw arbenigwr ym maes twf yr iaith yn cytuno â hynny

Anglais

all commentators and experts on the language's growth would agree with that

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

er mwyn i bobl allu defnyddio'r gymraeg a gwybod bod yr iaith yn cael ei thrin yn yr un modd â'r saesneg , rhaid inni ddibynnu ar y cyfieithu ar y pryd ac ymddiried ynddo

Anglais

so that people can contribute in welsh and be confident in their own minds that the language is treated on an equal footing with the english language , we must depend upon and trust in the interpretation

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,470,442 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK