Vous avez cherché: αναθέτω άσκηση εξουσιών (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

αναθέτω άσκηση εξουσιών

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

συμβολή στην ορθή αστική διαχείριση και άσκηση εξουσιών.

Anglais

contributing to good urban governance and empowerment.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Αποτελεσματική επιβολή κυρώσεων και άσκηση εξουσιών επιβολής κυρώσεων από τις αρμόδιες αρχές

Anglais

effective application of sanctions and exercise of sanctioning powers by competent authorities

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Η άσκηση εξουσιών από τα κράτη μέλη απαιτεί το διαχωρισμό της εποπτικής λειτουργίας από την επιχειρησιακή λειτουργία ώστε να αποτρέπεται ενδεχόμενη σύγκρουση συμφερόντων.

Anglais

the exercise of powers by member states requires that the supervisory function is separated from the operational function, in order to ensure that there are no conflicts of interest.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Πρέπει να επισημανθεί ότι ο εν λόγω οργανισμός θα είναι υπεύθυνος για την άσκηση εξουσιών, οι οποίες ασκούνται σήμερα από τις εκάστοτε εθνικές αρχές.

Anglais

it should be stressed that this agency will be responsible for exercising powers that are at present exercised by each of the national authorities.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

την άσκηση εξουσιών σε κοινωνίες που διοικούνται με τις αρχές του δικαίου, αλλά δεν έχει νόημα να προβάλ­λονται σε ένα ζήτημα για το οποίο ουσιαστικά υπάρχει δεδικασμένο.

Anglais

friedrich (ppe). - (de) madam president, unfortunately i have to abstain, because although some attempt has been made to allow for diversity in the social dialogue, i believe that nonetheless - perhaps there is no alternative - we are taking a further step on the road towards a union of associations.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

1) ένα νομοθετικό, ένα εκτελεστικό και ένα δικαστικό όργανο άσκησης εξουσιών,

Anglais

two milestones on the road to a united europe were'the agreement in 1967 to merge the separate organs of government of the three founding treaties which together provide the community's constitutional framework, and the 1976 act introducing the direct election of the members of the european parliament1·

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Πάγια νομολογία του Δικαστηρίου ήταν ότι η εξαίρεση αυτή καλύπτει θέσεις εργασίας που αφορούν την άμεση ή έμμεση συμμετοχή στην άσκηση εξουσιών δημοσίου δικαίου και καθηκόντων που έχουν σκοπό τη διαφύλαξη των γενικών συμφερόντων του κράτους ή άλλων δημόσιων αρχών58.

Anglais

the cj has consistently held that this exception covers posts involving direct or indirect participation in the exercise of powers conferred by public law and duties designed to safeguard the general interests of the state or of other public authorities58.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Το άρθρο 155, εξάλλου, της παρέχει τη δυνατότητα ασκήσεως εξουσιών εφαρμογής των κανόνων που θεσπίζει το Συμβούλιο.

Anglais

in addition, article 155 gives it the right to implement rules laid down by the council.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Κατά την εφαρμογή εργαλείων εξυγίανσης και κατά την άσκηση εξουσιών εξυγίανσης, οι αρχές εξυγίανσης θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι μέτοχοι και οι πιστωτές αναλαμβάνουν κατάλληλο μερίδιο των ζημιών, ότι τα ανώτερα διοικητικά στελέχη αντικαθίστανται, ότι το κόστος της εξυγίανσης του ιδρύματος ελαχιστοποιείται, και ότι όλοι οι πιστωτές ενός αφερέγγυου ιδρύματος που ανήκουν στην ίδια τάξη αντιμετωπίζονται με παρόμοιο τρόπο.

Anglais

when applying resolutions tools and exercising resolution powers, resolution authorities should make sure that shareholders and creditors bear an appropriate share of the losses, that the managers are replaced, that the costs of the resolution of the institution are minimised, and that all creditors of an insolvent institution that are of the same class are treated in a similar manner.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα δύο ορόσημα στην πορεία για την ενωμένη Ευρώπη ήταν η συμφωνία το 1967 με σκοπό τη συγχώνευση των ξεχωριστών οργάνων άσκησης εξουσιών των τριών ιδρυτικών Συνθηκών, οι οποίες συναποτελούν το συνταγματικό πλαίσιο της Κοινότητας, καθώς και η Πράξη του 1976 που εισήγαγε την εκλογή των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση ψηφοφορία.1

Anglais

two milestones on the road to a united europe were the agreement in 1967 to merge the separate organs of government of the three founding treaties which together provide the community's constitutional framework, and the 1976 act introducing the direct election of the members of the european parliament.1

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Grec

Τα δύο ορόσημα στην πορεία για την Ενωμένη Ευρώπη ήταν η συμφωνία το 1967 με σκοπό τη συγχώνευση των ξεχωριστών οργάνων άσκησης εξουσιών των τριών ιδρυτικών Συνθηκών, οι οποίες συναποτελούν το συνταγματικό πλαίσιο της Κοινότητας, καθώς και η πράξη το 1976, που εισήγαγε την εκλογή των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση ψηφοφορία1 .

Anglais

the treaty of the european union, which was signed by the heads of state and government of the european community member states in maastricht on 7 february 1992 and which must be ratified by the member states in 1992, extended the application of the cooperation procedure to environmental legislation generally under articles 130s. unanimity is still required in three areas:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

— Δικαίωμα επιστροφής — Διαδικασίες άσκησης — Εξουσία εκτίμησης εκ μέρους του εθνικού δικαστή

Anglais

— right to reimbursement — arrangements for securing — discretion of national court

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,570,688 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK