Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Κάθονται στα αριστερά και τους απευθύνω εγκάρδιο χαιρετισμό.
they are seated on the left, and i extend a cordial welcome to them.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Μην του απευθύνετε χαιρετισμό.
i do not intend to allow a debate on this now, for this should have been requested officially.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Κυρία Πρόεδρε, καταρχάς θα ήθελα να απευθύνω χαιρετισμό στον Προεδρεύοντα του Συμβουλίου.
madam president, i would first like to welcome the president-in-office of the council.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Ήθελα να βεβαιωθώ ότι είναι παρόν, και ως Προεδρεύων του Κοινοβουλίου τού απευθύνω χαιρετισμό.
i wanted to assure myself that we were in the presence of the council, which i greet as president of the parliament.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Παρεμπιπτόντως, απευθύνω χαιρετισμό στην αντιπροσωπεία βουλευτών της Δούμας που βρίσκονται τη στιγμή αυτή στο θεωρείο.
so saying, i would like to welcome the delegation of members of the duma who are in the official gallery.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Απευθύνω χαιρετισμό στην ουκρανική αντιπροσωπεία και εύχομαι κάθε επιτυχία στις επαφές και συνεδριάσεις με το Κοινοβούλιό μας.
i address our greetings to the ukrainian delegation and wish it every success in its contacts and meetings with our parliament.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Θα παρακαλούσα να απευθύνετε χαιρετισμό στον νέο Πρόεδρο.
i would ask you to send greetings to the new president.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Εκ μέρους του Κοινοβουλίου σας απευθύνουμε θερμό χαιρετισμό.
president. — i am very glad to welcome on behalf of members of the european parliament a joint delegation from our mashrek partners, namely egypt, jordan, lebanon and syria.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Θα ήθελα να απευθύνω χαιρετισμό, όπως και η κ. green, στους επισκέπτες που βρίσκονται στα θεωρεία, οι οποίοι έρχονται τακτικά...
i should just like to follow her example in extending a welcome to a group of visitors in the gallery, who have come here in accordance with the rules...
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Θα ήθελα να σας πληροφορήσω ότι αντιπροσωπεία του Κοινοβουλίου της Κεντρικής Αμερικής βρίσκεται στο θεωρείο, και εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της απευθύνω χαιρετισμό και την καλωσορίζω.
i should like to inform honourable members that a parliamentary delegation from central america is present in the house and i should like to extend the european parliament 's greetings and welcome to them.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Κυρίες και κύριοι βουλευτές, θα επιθυμούσα να απευθύνω χαιρετισμό στον βραβευθέντα με Νόμπελ Λογοτεχνίας josι saramago, ο οποίος παρίσταται στα θεωρεία των προσκεκλημένων αυτού του Κοινοβουλίου.
ladies and gentlemen, i should like to welcome the recipient of the nobel prize for literature, mr josé saramago, who is present with us in the official gallery.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, θα ήθελα επίσης να απευθύνω χαιρετισμό στην Προεδρία του Συμβουλίου. Λυπάμαι που, λόγω της απουσίας της, δεν μπορώ να το κάνω.
mr president, ladies and gentlemen, i would also have taken this opportunity to welcome the presidency-in-office but, unfortunately, i cannot as there are no representatives present.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Κυρία Πρόεδρε, σήμερα οι εργαζόμενοι των εταιρειών vf και bortex γνωρίζουν καλύτερα τι σημαίνει αλληλεγγύη και τι σημαίνει Ευρωπαϊκή Ένωση, και εγώ, από αυτό το βήμα, τους απευθύνω χαιρετισμό.
madam president, today the workers of vf and bortex have a better idea of what solidarity means and a better idea of what the european union means, and i, from here, salute them.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Θέλω να απευθύνω χαιρετισμό στον Πρόεδρο του Ελεγκτικού Συνεδρίου, τον κ. friedmann, ο οποίος, όπως και άλλες φορές, φρόντισε να έλθει για να παρουσιάσει την εν λόγω έκθεση στο Κοινοβούλιο.
i should like to welcome the president of the court, mr friedmann, who once again has been kind enough to come and present this report to the house.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Σας απευθύνω χαιρετισμό, βεβαίως, και εξ ονόματος των μελών της πορτογαλικής κυβέρνησης, καθώς και των αντιπροσώπων όλων των κομμάτων που συμμετέχουν στο πορτογαλικό κοινοβούλιο, και που με συνοδεύουν σε αυτή μου την επίσκεψη.
dyed-in-the-wool euro-enthusiast that i am, and also as a former member of parliament, this meet ing with you, mr president, ladies and gentlemen, is particularly significant. may i also, mr president, greet the president of the european commission and the commissioners present.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Έχοντας απευθύνει χαιρετισμό προς το Ελεγκτικό Συνέδριο, θα ήθελα να εκφράσω τη λύπη μου για την απουσία του Συμβουλίου Υπουργών από τις εργασίες μας.
thus i am somewhat troubled to learn of the possibility that, in its first reading, parliament may call for cuts in a large number of items of agricultural expenditure in order thereby to secure an increase in the reserves for our depreciations.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Η δήμαρχος της esch-sur-alzette, lydia mutsch, θα απευθύνει χαιρετισμό στους συμμετέχοντες στην Κοϊμπρα.
the mayor of esch-sur-alzette, lydia mutsch, will greet the participants in coimbra.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ribeiro (cg). — (pt) Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ πολύ για την απάντηση που μου δόθηκε και ας μου επιτραπεί επί τη ευκαιρία να απευθύνω χαιρετισμό στη δανική προεδρία.
ØrstrØm mØller, president-in-office of the council. — (da) mr president, with regard to the general prospects for the current gatt negotiations, the community is firmly resolved to conclude the negotiations in the uruguay round as speedily as possible.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Η έκφραση που χρησιμοποίησε είναι ωραία, μεστή σημασίας και ίσως μετά μερικά χρόνια κάποιος από σας θα την επαναλάβει, για να απευθύνει χαιρετισμό με την ευκαιρία μιας άλλης αλλαγής φρουράς.
the words which he used are fine ones, full of meaning and perhaps one of you will repeat them in years to come to welcome another newcomer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
εξ ονόματος της Ομάδας alde. - (fr) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, τώρα είναι η δική μου σειρά να σας απευθύνω χαιρετισμούς απόψε το βράδυ.
on behalf of the alde group. - (fr) mr president, commissioner, ladies and gentlemen, now it is my turn to extend greetings to you this evening.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :