Demander à Google

Vous avez cherché: εκρινω (Grec - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Ο Μάιλς δεν έκρινε το τι έκανα.

Anglais

Miles didn’t judge what I did.

Dernière mise à jour : 2018-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ακόμη έκριναν ότι:

Anglais

It also states that:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Δικαστήριο έκρινε αντισυνταγματικά προνόμια βουλευτών του Κοσσυφοπεδίου

Anglais

Court rules privileges for Kosovo MPs are unconstitutional

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Επιπλέον, το δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο έκρινε ότι:

Anglais

The AB further stated that:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Το Πρωτοδικείο έκρινε ότι

Anglais

3The Court of First Instance

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ο Διαμεσολαβητής έκρινε ότι αυτό συνιστά

Anglais

He went on to say that he trusted that, in the future, the Bank would continue to engage constructively with NGOs in the di� erent Member States and also outside the EU.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Εκρινε επομένως ότι δεν δικαιολογούνταν περαιτέρω έρευνες.

Anglais

The Ombudsman recalled that the main purpose of infringement procedures is to ensure future compliance of Member States with Community law and that these procedures are not designed to provide redress for complainants regarding events in the past.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

'Εκρινε ότι το Δικαστήριο έπρεπε :

Anglais

He concluded that the Court should:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ο πρόεδρος George Bush έκρινε πολύ σωστά.

Anglais

This fact is not lost on President George Bush.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

'Εκρινε ότι το Δικαστήριο πρέπει:

Anglais

Advocate General F.G. Jacobs delivered his Opinion at the sitting of the Full Court on 21 March 2002.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

'Εκρινε ότι το Δικαστήριο πρέπει:

Anglais

However, it is only the text of the judgments and opinions published in the European Court Reports that is authentic.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Η δανική αντιπροσωπεία έκρινε ιδίως ότι:

Anglais

The German delegation made the following points:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Δυστυχώς, η Επιτροπή το έκρινε παράνομο.

Anglais

But unfortunately because we have had such unhappy experiences in the past, we prefer not to do this but rather to declare that this will be presented as part of the general funding facilities which are available to us - and there are certainly plenty of those.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

To Tribunal έκρινε ότι εφόσον ο G.

Anglais

Such an interpretation would exclude the right of a national of a Member State to move freely and to stay in the territory of the other Member States in order to seek employment there, and could not be upheld.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Το Δικαστήριο έκρινε

Anglais

He proposed that the Court should rule as follows:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

(Το Σώμα εκρίνει την πρόταση ψηφίσματος)

Anglais

But it is also because, albeit at a fairly late stage in our century, the national and regional authorities adopted protection measures.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

(Το Σώμα εκρίνει το ψήφισμα)

Anglais

Amendola (V). - (IT) Mr President, I am absolutely opposed to Mrs Schleicher's request.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

ECU, αφού έκρινε ότι τα 30 εκατ.

Anglais

The report points out paces.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ορισμένοι έκριναν την διάρκεια αυτή υπερβολικά μεγάλη.

Anglais

The procedure took seven months and involved individual hearings, by specialized committees of the European Parliament, of the persons nominated; it was felt in some quarters that this was too long.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Οι μεγαλέμποροι έκριναν

Anglais

EC 7/8­1983, point 2.1.28.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK