Vous avez cherché: ομοιογενοποιημένα (Grec - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

French

Infos

Greek

ομοιογενοποιημένα

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Français

Infos

Grec

ομοιογενοποιημένα σφάγια πουλερικών

Français

carcasses homogénéisées de volailles

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

— Σύνθετα ομοιογενοποιημένα είδη διατροφής

Français

preparations alimentaires composites homogénéisées néisées

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

— Σύνθετα ομοιογενοποιημένα είδη διατροφής θα πρέπει να εφαρμόζεται ο κανόνας της κλάσης στην οποία θα κατατασσόταν το προϊόν με τη μη συσκευασμένη μορφή του ή με προσθήκη

Français

la règle afférente i la position dans laquelle ces préparations sont classées lorsqu'elles sont présentées en vrac est applicable

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

— Σύνθετα ομοιογενοποιημένα είδη διατροφής θα πρέπει να εφαρμόζεται ο κανόνας της κλάσης στην οποία θα κατατασσόταν το προϊόν με τη μη συσκευασμένη μορφή του ex 2106 αρωματισμένα ή με προσθήκη

Français

la règle afférente à la position dans laquelle ces prépa­rations sont classées lorsqu'elles sont présentées en vrac est applicable ex 2106

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων ή παραπροϊόντων σφαγίων βοοειδών (εκτός από λουκάνικα και παρόμοια προϊόντα, ομοιογενοποιημένα παρασκευάσματα, παρασκευάσματα συκωτιού και παρόμοια έτοιμα φαγητά και γεύματα)

Français

préparations et conserves de viandes de l'espèce bovine (à l'exclusion des saucisses, saucissons et produits similaires, des préparations finement homogénéisées, des préparations à base de foie ainsi que des plats préparés)

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων ή παραπροϊόντων σφαγίων, συμπεριλαμβανομένου του αίματος (εκτός από λουκάνικα και παρόμοια προϊόντα, ομοιογενοποιημένα παρασκευάσματα, παρασκευάσματα συκωτιού και παρόμοια έτοιμα φαγητά και γεύματα)

Français

autres préparations et conserves d'autres animaux, préparations de sang et d'abats (à l'exclusion des saucisses, saucissons et produits similaires, des préparations finement homogénéisées, des préparations à base de foie ainsi que des plats préparés)

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

ομοιογενοποιημένο γάλα

Français

lait homogénéisé

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,606,806 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK