Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Σε απάντηση του
répondre à
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Σε απάντηση της ερώτησης αριθ.
henderson, président en exercice du conseil. (en) je suis ravi que nous puissions aujourd'hui disposer de l'entièreté des 90 minutes allouées à l'heure des questions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αυτός, σε απάντηση στέλνει:
(langue de procédure: le néerlandais)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Σε απάντηση του εβδόμου ερωτήματος:
en réponse à la septième question:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
... σε απάντηση σε μια προηγούμενη ερώτηση.
président m. lamfalussy, et qui peuvent constituer un bon point de départ pour la suite de nos travaux; mais l'évolution récente montre à quel point la situation est critique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ακολούθως, σε απάντηση των σχετικών παρατηρήσεων και
toutefois, je m'en voudrais de ne pas réagir sur l'une ou l'autre critique adressée surtout à la commission
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Μη αποστολή ειδοποιήσεων διακοπών σε απάντηση μηνυμάτων spam
ne pas envoyer de réponses d'absence à des messages non sollicités
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αυτές ήταν οι παρατηρήσεις μου σε απάντηση των ερωτήσεων.
nous sommes confrontés à un énorme défi, qui consiste à amener les pays d'europe centrale et orientale à se démocratiser, ce qui permettra un élargissement rapide et sans heurt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Σε απάντηση σ' αυτό το ερώτημα και ειδικά ότι:
a arrÊtÉ le prÉsent rÈglement :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Μη αποστολή ειδοποιήσεων παράδοσης σε απάντηση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων
ne pas envoyer d'accusés de réception en réponse à des messages chiffrés
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Σε απάντηση, θα ήθελα να κάνω τρεις σύντομες δηλώσεις.
en réponse, je voudrais faire trois déclarations brèves.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Σε απάντηση σ' αυτό το ερώτημα και θεωρουμένου ειδικά ότι:
992 151 162 agent auxiliaire des communautés européennes
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Σε απάντηση της συμπληρωματικής μου ερώτησης στην ερώτηση υπ' αριθμ.
d'apporter encore certaines modifications, et il est clair que le parlement doit également pouvoir en juger.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αυτά είναι τα επίσημα κυβερνητικά στοιχεία σε απάντηση βουλευτικών ερωτήσεων.
le conseil de ministres a accepté la proposition de la commission — ce qui n'est pas habituel — parce qu'il avait fait le même diagnostic.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Όλοι οι ενδιαφερόμενοι υπέβαλαν γραπτές παρατηρήσεις σε απάντηση της ΕΑ της Επιτροπής.
toutes les parties ont présenté des observations écrites en réponse à cette communication.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Σε απάντηση του ερωτήματος αυτού το προς ενίσχυση της απόφασης του διαπίστωσε:
— que ces dispositions ont pour but de permettre au travailleur qui se trouve créancier de salaire, suite à la faillite de son employeur, de recouvrer dans les limites établies par cette loi sa créance ;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.6 Σε απάντηση, η Επιτροπή προτείνει τις ακόλουθες δράσεις και συστάσεις:
3.6 en réponse à ces problèmes, la commission avance plusieurs mesures et recommandations.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Σε απάντηση του ερωτήματος αυτού το Δικαστήριο προς ενίσχυση της απόφασης του διαπίστωσε:
4240 — la personne qui exerce normalement de son activité non salariée sur le territoire de deux ou de plusieurs États membres est soumise à la législation de l'État membre sur le territoire duquel elle réside, si elle y exerce une partie de son activité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν τις απόψεις τους σε απάντηση στις παραπάνω ερωτήσεις.
toutes les parties intéressées sont invitées à présenter leurs observations en réponse aux questions posées ci-dessus.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Κάθε βουλευτής μπορεί να δώσει συνέχεια σε απάντηση με μία συμπληρωματική ερώτηση για κάθε ερώτηση.
comme suite d une r6ponse,tout d6put6 peut poserune question compl6mentaire d unequestion.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :