Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
δια να σε ελευθερονη απο της οδου της πονηρας, απο ανθρωπου λαλουντος δολια,
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
δια να σε ελευθερονη απο ξενης γυναικος, απο αλλοτριας κολακευουσης με τους λογους αυτης,
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
εξευρει ο Κυριος να ελευθερονη εκ του πειρασμου τους ευσεβεις, τους δε αδικους να φυλαττη εις την ημεραν της κρισεως, δια να κολαζωνται,
כי יודע יהוה להציל את חסידיו מנסיון ולחשך את הרשעים ליום המשפט להשיב גמולם להם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
διοτι, ιδου, θελεις συλλαβει και θελεις γεννησει υιον και ξυραφιον δεν θελει αναβη επι την κεφαλην αυτου, διοτι το παιδιον θελει εισθαι Ναζηραιος εις τον Θεον εκ κοιλιας μητρος αυτου και αυτος θελει αρχισει να ελευθερονη τον Ισραηλ εκ της χειρος των Φιλισταιων.
כי הנך הרה וילדת בן ומורה לא יעלה על ראשו כי נזיר אלהים יהיה הנער מן הבטן והוא יחל להושיע את ישראל מיד פלשתים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αγγελος Κυριου στρατοπεδευει κυκλω των φοβουμενων αυτον και ελευθερονει αυτους.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :