Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Και τουτο θελομεν καμει, εαν επιτρεπη ο Θεος.
questo noi intendiamo fare, se dio lo permette
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Θελομεν καμει εις σε αλυσεις χρυσας με στιγματα αργυριου.
faremo per te pendenti d'oro, con grani d'argento
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Δεν εξευρετε οτι αγγελους θελομεν κρινει; ποσω μαλλον βιωτικα;
non sapete che giudicheremo gli angeli? quanto più le cose di questa vita
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Διοτι μετα σου ειναι η πηγη της ζωης εν τω φωτι σου θελομεν ιδει φως.
si saziano dell'abbondanza della tua casa e li disseti al torrente delle tue delizie
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Επιστρεψον ημας, Θεε, και επιλαμψον το προσωπον σου, και θελομεν λυτρωθη.
davanti a efraim, beniamino e manasse. risveglia la tua potenza e vieni in nostro soccorso
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Δια του Θεου θελομεν καμει ανδραγαθιας και αυτος θελει καταπατησει τους εχθρους ημων.
contro il nemico portaci soccorso, poiché vana è la salvezza dell'uomo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Δια του Θεου θελομεν καμει ανδραγαθιας, και αυτος θελει καταπατησει τους εχθρους ημων.
non forse tu, o dio, che ci hai respinti, e più non esci, o dio, con le nostre schiere
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εαν δε απεθανομεν μετα του Χριστου, πιστευομεν οτι και θελομεν συζησει μετ' αυτου,
ma se siamo morti con cristo, crediamo che anche vivremo con lui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Η τον Κυριον θελομεν να διεγειρωμεν εις ζηλοτυπιαν; μηπως ειμεθα ισχυροτεροι αυτου;
o vogliamo provocare la gelosia del signore? siamo forse più forti di lui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αλλα τωρα, Θεε ημων, τι θελομεν ειπει μετα ταυτα; διοτι εγκατελιπομεν τα προσταγματα σου,
ma ora, che dire, dio nostro, dopo questo? poiché abbiamo abbandonato i tuoi comand
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ακουσαντες δε αναστασιν νεκρων, οι μεν εχλευαζον, οι δε ειπον Περι τουτου θελομεν σε ακουσει παλιν.
quando sentirono parlare di risurrezione di morti, alcuni lo deridevano, altri dissero: «ti sentiremo su questo un'altra volta»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Απεκριθη λοιπον προς αυτον ο Σιμων Πετρος Κυριε, προς τινα θελομεν υπαγει; λογους ζωης αιωνιου εχεις
gli rispose simon pietro: «signore, da chi andremo? tu hai parole di vita eterna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Διοτι εαν εγειναμεν συμφυτοι με αυτον κατα την ομοιοτητα του θανατου αυτου, θελομεν εισθαι και κατα την ομοιοτητα της αναστασεως,
se infatti siamo stati completamente uniti a lui con una morte simile alla sua, lo saremo anche con la sua risurrezione
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εκεινοι ομως εφοβηθησαν σφοδρα και ειπον, Ιδου, δυο βασιλεις δεν εσταθησαν κατα προσωπον αυτου και πως ημεις θελομεν σταθη;
quelli ebbero una grande paura e dissero: «ecco, due re non hanno potuto resistergli; come potremmo resistergli noi?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Διοτι ειπον, Θελομεν υπερισχυσει δια της γλωσσης ημων τα χειλη ημων ειναι ημετερα τις θελει εισθαι κυριος εφ' ημας;
recida il signore le labbra bugiarde, la lingua che dice parole arroganti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ελθετε, λεγουσι, θελω φερει οινον και θελομεν μεθυσθη με σικερα και αυριον θελει εισθαι ως η ημερα αυτη, πολυ πλεον αφθονος.
«venite, io prenderò vino e ci ubriacheremo di bevande inebrianti. domani sarà come oggi; ce n'è una riserva molto grande»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ημεις εχομεν αδελφην μικραν, και μαστους δεν εχει τι θελομεν καμει εις την αδελφην ημων την ημεραν καθ' ην γεινη λογος περι αυτης;
una sorella piccola abbiamo, e ancora non ha seni. che faremo per la nostra sorella, nel giorno in cui se ne parlerà
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
εν μια στιγμη, εν ριπη οφθαλμου, εν τη εσχατη σαλπιγγι διοτι θελει σαλπισει, και οι νεκροι θελουσιν αναστηθη αφθαρτοι, και ημεις θελομεν μεταμορφωθη.
in un istante, in un batter d'occhio, al suono dell'ultima tromba; suonerà infatti la tromba e i morti risorgeranno incorrotti e noi saremo trasformati
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Διοτι αν εσταυρωθη εξ ασθενειας, ζη ομως εκ δυναμεως Θεου. διοτι και ημεις ασθενουμεν εν αυτω, πλην εκ δυναμεως Θεου θελομεν ζησει μετ' αυτου εις εσας.
infatti egli fu crocifisso per la sua debolezza, ma vive per la potenza di dio. e anche noi che siamo deboli in lui, saremo vivi con lui per la potenza di dio nei vostri riguardi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
αλλ' ελπιζω ταχεως να σε ιδω, και θελομεν λαλησει στομα προς στομα. Ειρηνη εις σε Ασπαζονται σε οι φιλοι. Ασπαζου τους φιλους κατ' ονομα.
spero però di vederti presto e parleremo a viva voce
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :