Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"Η Τουρκική αστυνομία αποκρίθηκε άμεσα και αποτελεσματικά.
„Турската полиција одговори брзо и ефикасно.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Η Κροατία Αντιμετωπίζει Αποτελεσματικά Νέες Εργασίες για Ένταξη στο ΝΑΤΟ
Хрватска се соочува со нови задачи во обид за членство во НАТО
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Για παράδειγμα, οι αγορές θα πρέπει να ρυθμίζονται αποτελεσματικά.
На пример, пазарите треба да се регулираат ефикасно.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ο Σανάντερ προειδοποίησε την αστυνομία ότι πρέπει να αποκριθεί αποτελεσματικά.
Санадер ја предупреди полицијата дека мора да одговори ефикасно.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Οι περισσότεροι θα συμφωνούσαν ότι η χώρα δεν έχει ακόμα διαφημιστεί αποτελεσματικά.
Повеќето би се согласиле дека оваа земја досега не се рекламираше ефикасно.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Σύμφωνα με το στρατό, τα πολεμικά αεροσκάφη κατέστρεψαν αποτελεσματικά τους στόχους.
Според армијата, воените авиони ефикасно ги уништиле целите.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Κατηγόρησε επίσης τους νομοθέτες ότι δεν παίρνουν αποτελεσματικά μέτρα ενάντια στη διαφθορά.
Тој, исто така, ги обвини пратениците за непреземање ефикасни мерки против корупцијата.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Οι ιδιωτικοποιήσεις θα πρέπει να συμβαδίζουν με αποτελεσματικά μέτρα για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας.
Приватизацијата треба да се одвива паралелно со ефикасни мерки за воведуваое на конкуренција.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Γιώργος Βουλγαράκης: Νομίζω ότι είναι φανερό ότι αντιμετωπίζουμε τα πράγματα πολύ αποτελεσματικά.
Јоргос Вулгаракис: Мислам очигледно е дека работите ги решаваме многу ефикасно.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Επικεφαλής των Ειρηνευτικών Δυνάμεων του ΟΗΕ Προτρέπει Αλβανούς Ηγέτες του Κοσσυφοπεδίου να Αντιμετωπίσουν Αποτελεσματικά τον Εξτρεμισμό
Шефот на мировниците на ОН побара од водачите на косовските Албанци да се справат со екстремизмот
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Το να μπορείς να καταπολεμήσεις τη διαφθορά και το οργανωμένο έγκλημα αποτελεσματικά είναι κι αυτό διακριτική υπεροχή.
Можноста за ефикасна борба против корупцијата и организираниот криминал е исто така предуслов.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Η δίκη για τη δολοφονία ξεκίνησε στις 28 Δεκεμβρίου του 2003, αλλά οι συνήγοροι υπεράσπισης παρεμπόδισαν αποτελεσματικά τις διαδικασίες.
Судскиот процес започна на 28-ми декември 2003 година, но адвокатите на одбраната успеваа да го спречуваат судскиот процес.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"Η ΕΕ μπορεί αποτελεσματικά να χρησιμοποιήσει τη διαδικασία ενσωμάτωσης για να εξασφαλίσει την εφαρμογή αυτών των συμφωνιών.
„ЕУ може ефикасно да го користи процесот на интеграција за да загарантира спроведување на овие договори.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Αλβανία, Ελλάδα και ΠΓΔΜ δεσμεύθηκαν να ενισχύσουν τη στρατιωτική συνεργασία για να αντιμετωπίσουν τις κοινές απειλές και κινδύνους πιο αποτελεσματικά.
Албанија, Грција и Македонија се заложија за унапредуваое на воената соработка, со цел поефикасно справуваое со заедничките закани и опасности.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Η νέα νομοθεσία θα καταστήσει αποτελεσματικά αδύνατη τη συμμετοχή της πλειονότητας της Βουλγαρίας, αποτελούμενη από περισσότερα από 200 κόμματα, στις εκλογές.
Овој закон во пракса ќе направи да биде невозможно за поголем број од вкупно повеќе од 200-те партии во Бугарија да учествуваат на изборите.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Η απόφαση της Δευτέρας απέκλεισε αποτελεσματικά το Δημοκρατικό Λαϊκό Κόμμα (dehap) από την ψηφοφορία του περασμένου έτους.
Пресудата од понеделникот ефикасно ја дисквалификуваше Демократската народна партија (ДЕХАП) од минатогодишното гласаое.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Μπορούμε να συμπεράνουμε ότι η Ρουμανία έχει λάβει αποτελεσματικά μέτρα, όπως απαιτείται από τη σύσταση", ανέφερε η ec σε δήλωσή της.
Може да се заклучи дека Романија презема ефикасни дејства како што се бараше со препораките“, се вели во соопштението на ЕК.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Ο πρωθυπουργός Σεργκέι Στάνισεφ χαρακτήρισε τις εκθέσεις αντικειμενικές και είπε ότι η κυβέρνηση θα επιληφθεί των ελλείψεων. "Θα χρειαστώ αποτελεσματικά μέτρα" δήλωσε.
Премиерот Сергеј Станишев рече дека извештаите се објективни и рече дека владата ќе се посвети на решавање на недостатоците. „Јас ќе барам конкретни мерки“, рече тој.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Το έγγραφο τόνισε την ανάγκη για ένα ισχυρό οικονομικό σύστημα, δημοσιονομική και εξωτερική ανάπτυξη, αποτελεσματικά ιδρύματα σύνταξης πολιτικών και σφύζων επιχειρηματικό τομέα στην Β-Ε.
Документот ја истакна потребата од посилен финансиски систем, фискална и надворешна одржливост, ефикасни институции на креирање на политиката, како и корпоративен сектор во БиХ.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Μια τέτοια σύμβαση μπορεί να «παρέχει κοινή νομική ιδεολογική αρχή για την παρεμπόδιση, διερεύνηση και δίωξη των τρομοκρατών πιο αποτελεσματικά», δήλωσε ο Σουίμερ.
Таквата конвенција би "обезбедила заедничка правна платформа за поефикасно спречуваое, испитуваое и судеое на терористите", рече Швимер.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent