Vous avez cherché: ληξιαρχικη πράξη θανατου (Grec - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

Swedish

Infos

Greek

ληξιαρχικη πράξη θανατου

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Suédois

Infos

Grec

ληξιαρχική πράξη γάμου

Suédois

äktenskapsbevis

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Και οικογένεια δε σημαίνει το να έχω μια ληξιαρχική πράξη γάμου.

Suédois

och familj innebär inte att ha en vigselattest.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Σύμφωνα με τη βελγική νομοθεσία, το επώνυμο που αναφέρεται στη ληξιαρχική πράξη γέννησης των τέκνων είναι το επώνυμο του πατέρα.

Suédois

i enlighet med belgisk rätt är det namn som står i bar nens födelsebevis faderns efternamn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Τι σχέση έχει με αυτό μια ληξιαρχική πράξη γάμου; Πρόκειται για τη συμβίωση, τη συνεύρεση και αυτό θα πρέπει να ληφθεί υπόψη, άσχετα αν οι άνθρωποι οι οποίοι ζουν μαζί είναι διαφορετικού φύλου ή του ιδίου.

Suédois

vad har vigselattesten med det att göra? det rör sig om att leva tillsammans, att vara tillsammans och detta måste vi ta hänsyn till, oavsett om de människor som lever ihop har olika kön eller lika kön.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Σύμφωνα με το βελγικό δίκαιο, ο Βέλγος υπάλληλος του ληξιαρχείου ενέγραψε τα τέκνα στη ληξιαρχική πράξη γεννήσεως με το επώνυμο του πατέρα τους, δηλαδή «garcia avello».

Suédois

i enlighet med belgisk rätt antecknade tjänstemannen vid den behöriga belgiska myndigheten faderns efternamn i barnens födelsebevis, det vill säga garcia avello.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Ενίσχυση της καταχώρισης μελών των μειονοτικών κοινοτήτων Ρομ στα ληξιαρχικά μητρώα, συμπεριλαμβανομένης της ληξιαρχικής πράξης γέννησής τους.

Suédois

främja registreringen av medlemmar av den romska minoriteten, även registreringen av födslar.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,771,080,433 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK