Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hara mou
hara mou
Dernière mise à jour : 2021-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
agape mou
glykos mou
Dernière mise à jour : 2023-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Η στερεότυπη διεθνής συμφωνία περιαγωγής gsm mou
gsm-samförståndsavtal om ett standardavtal om internationell roaming
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Το σήμα για το οποίο κατατέθηκε η αίτηση καταχωρίσεως είναι το λεκτικό σημείο klap mou.
det varumärke som registreringsansökan avsåg var ordkännetecknet robotunits.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Οι υπηρεσίες της Γενικής Αιεύθυνσης Ανταγωνισμού της Επιτροπής ενέκριναν εν μέρει τη στερεότυπη διεθνής συμφωνία περιαγωγής gsm mou.
kommissionens generaldirektorat för konkurrens har delvis godkänt ett gsm-samförståndsavtal om ett standardavtal om internationell roaming.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Μεταξύ των προϊόντων αυτών περιλαμβάνεται το τηγανητό δέρμα χοίρου, τυπικό ινδοκινέζικο έδεσμα, το οποίο η προσφεύγουσα εμπορεύεται με το ευρηματικό σήμα ΚΙΑΡ mou.
när det gäller arten av det samband som föreligger mellan ordkännetecknet robotunits och de aktuella varorna har överklagandenämnden ansett att ordkännetecknet beskriver varornas avsedda användning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Και σε αυτή την περίπτωση ακόμη, μπορούμε να προβλέψουμε ότι η έλευση μιας ομάδας mou θα μπορούσε να επιταχύνει την υλοποίηση του ΕΠ και, συνεπώς, την απορρόφηση των πιστώσεων.
också här skulle man kunna föreskriva att en mou-grupp påskyndar verkställandet av op, och därmed utnyttjandet av betalningar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(1) ότι είναι αναγκαίο να ληφθούν υπόψη οι τροπολογίες που άρχισαν να ισχύουν στις συμβάσεις, τα πρωτόκολλα, τους κώδικες και τα ψηφίσματα του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΙΜΟ), καθώς και οι εξελίξεις στο πλαίσιο του μνημονίου συμφωνίας των παρισίων (paris mou)·
1. det är nödvändigt att ta hänsyn till ändringar som trätt i kraft till konventioner, protokoll, koder och resolutioner från internationella sjöfartsorganisationen (imo), samt framsteg inom ramen för parisavtalet.2. offentliggörande av information om fartyg som kvarhållits i gemenskapens hamnar i enlighet med direktiv 95/21/eg kan motivera ägarna att frivilligt rätta till brister och kan förbättra säkerhetstänkandet inom sjöfartsindustrin.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: