Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
don't touch me book
don't touch me book
Dernière mise à jour : 2024-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't dare to touch me
don't you dare to taught me
Dernière mise à jour : 2022-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
don't touch screen
Dernière mise à jour : 2021-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no, don't touch that.
look, it's gonna be okay. you'll give it back..
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
don't touch me book don't write
don't touch me book
Dernière mise à jour : 2022-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
donТt touch me!
- they will kill you.
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
don't touch my mobile you bromaides
don't touch me my mobile urdu ma kya matlab hai
Dernière mise à jour : 2024-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he cant even touch me.
- read it out.
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
ke sath touch me rhena
yes brother.
Dernière mise à jour : 2023-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
touch me and you will cry in pain...
touch me and you will cry in pain...
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why arrest me? no one can even touch me.
no policeman in all bombay dares speak up to me.
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
these men deserved it... - donТt touch me!
why are you wasting time?
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
मेरी दादी मुझसे कहानियां कहती हैं my grandmother tells me meaningful stories everyday translate to my grandmother touch me meaningful stories everyday translate to hindi
my grandmother says stories to me
Dernière mise à jour : 2020-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: