Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fas
Dernière mise à jour : 2021-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aa gyi
aa gyi
Dernière mise à jour : 2021-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pe-gyi
Dernière mise à jour : 2020-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ho gyi hai
mere chache ki mout ho gyi hai
Dernière mise à jour : 2023-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
mai toofan me fas gyi thi
mai toofan me fas gyi thi
Dernière mise à jour : 2021-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hathi daldal me fas gyi hai
hey daldal me fas gyi hai
Dernière mise à jour : 2018-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fas gaya meaning
fas gaya
Dernière mise à jour : 2020-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
barish me fas gaya
barish me fas gaya
Dernière mise à jour : 2021-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
criminal case me fas jana
criminal case me fas jana
Dernière mise à jour : 2020-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kya mei fas chuki hu ?
kya mei fas chuki hu
Dernière mise à jour : 2023-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fas gaya meaning in telugu
fas gaya
Dernière mise à jour : 2022-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hathi daldal me fas gayi hi
hathi daldal me fas gayi hi
Dernière mise à jour : 2018-12-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
9 aur 8 ke bich me fas gaya lift
9 aur 8 ke bich me fas gaya lift
Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mera atm card atm machine me fas gaya hai
Dernière mise à jour : 2024-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mai traffic me fas gaya hun road accident ke karan
mai traffic me fas gaya hun road accident ke karan
Dernière mise à jour : 2021-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: