Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
would you like me ??
su karas s tu ?
Dernière mise à jour : 2020-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tell me
comment vas tu
Dernière mise à jour : 2019-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tell me anime
dis-moi l'anime
Dernière mise à jour : 2022-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tell me your name.
dites-moi votre nom.
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tell me where you live
dit moi tu vie ou
Dernière mise à jour : 2020-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
लॉगइन (l) please translate this authentication method only if you have a good reason
& login
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
there are %d new messages available in %s. how many messages would you like to download?
il y a %d nouveaux messages disponibles dans %s. combien de messages voulez-vous télécharger ?
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this folder contains all the files which you see on your desktop. you can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.
ce dossier contient tous les fichiers que vous voyez sur votre bureau. vous pouvez changer l'emplacement de ce dossier si vous le souhaitez, et son contenu sera automatiquement déplacé vers son nouvel emplacement.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
बेसिक शीर्षिका (_b) - (fastest) use this if you do not have filters based on mailing lists
_en-têtes de base (le plus rapide) utilisez cette option si vous n'avez pas de filtres sur les listes de diffusion
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
month and year used in a tree above the actual days. have a look at http: // api. kde. org/ 4. x- api/ kdelibs- apidocs/ kdecore/ html/ classkcalendarsystem. html# a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use and ask kde- i18n- doc@ kde. org if you have problems understanding how to translate this
le service de requêtes népomuk n'est pas actif. impossible de répondre aux requêtes sans lui. month and year used in a tree above the actual days. have a look at http: / /api. kde. org/ 4. x-api/ kdelibs-apidocs/ kdecore/ html/ classkcalendarsystem. html#a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use and ask kde-i18n-doc@kde. org if you have problems understanding how to translate this
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: