Vous avez cherché: normalisation (Hongrois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

association française de normalisation

Anglais

association française de normalisation

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

institut belge de normalisation

Anglais

institut belge de normalisation

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

afnor – association française de normalisation.

Anglais

afnor — association française de normalisation.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

afnor (association française de normalisation)

Anglais

association française de normalisation, afnor:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

institut belge de normalisation – belgisch instituut voor normalisatie

Anglais

institut belge de normalisation — belgisch instituut voor normalisatie

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

(institut belge de normalisation/belgisch instituut voor normalisatie)

Anglais

ibn/bin (institut belge de normalisation/belgisch instituut voor normalisatie)

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

union technique del'électricité — bureau de normalisation auprés de l„afnor

Anglais

union technique de l'électricité - bureau de normalisation auprès de l'afnor

Dernière mise à jour : 2016-05-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

* comité européen de normalisation electrotechniques (cenelec) vagy european committee for electrotechnical standardisation.

Anglais

** comité européen de normalisation electrotechniques (cenelec) or european committee for electrotechnical standardisation.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

a szabványt az európai szabványügyi bizottság (comité européen de normalisation, cen) dolgozta ki, és a tagállamok piacfelügyeleti hatóságai már használják is a nem biztonságos gyermekápolási termékek forgalmazásának ellenőrzésekor.

Anglais

the standard was developed by the european committee for standardisation (cen), and is already being used by market surveillance authorities in member states when checking the market for unsafe childcare products.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

nederlands normalisatie instituut nec

Anglais

nederlands normalisatie instituutnec

Dernière mise à jour : 2016-05-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

az 1973. november 22-i tanácsi irányelv 4. cikkének rendelkezéseivel összhangban megfelelő figyelmet fordítva a vizsgálati módszerek bizonytalanságára, a tagállamok megtiltják a területükön azon mosó- és tisztítószerek forgalomba hozatalát és használatát, amelyek az alábbi módszerek valamelyikével, egyetlen elemzéssel meghatározott biológiai lebonthatóságának szintje 80 %-nál alacsonyabb: - a "journal officiel de la république francaise" 1971. január 5-i 3. számában közzétett 1970. december 11-i rendelettel és az "association francaise de normalisation" (afngr) által közzétett 1971. februári t 73-260 kísérleti szabvánnyal elfogadott, franciaországban használatos módszer,

Anglais

in accordance with the provisions of article 4 of council directive of 22 november 1973, due account being taken of the unreliability of testing methods, the member states shall prohibit the placing on the market and use on their territiory of a detergent if the level of biodegradability of this detergent is less than 80 %, determined on a single analysis in accordance with one of the following methods: - the method in use in france, approved by decree of 11 december 1970, published in the "journal officiel de la république française" no 3 of 5 january 1971, and by experimental standard t 73-260 february 1971, published by the "association française de normalisation" (afngr);

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

l'activité législative de la commission dans le secteur forestier s'est limitée par exemple, a cette époque, a des mesures d'harmonisation des législations nationales (1966), a une tentative de normalisation des bois bruts (1971) ou au renforcement de la

Anglais

during this period the commission's legislative work in the field of forestry was confined, for example, to measures to harmonise domestic legislation (1966), an attempt to standardise unfinished wood (1971) or increased plant protection (1977).

Dernière mise à jour : 2013-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

a franciaországban használt módszer alapján, amelyet az 1977. december 28-án jóváhagyott és a journal officiel de la république française 514. és 515. oldalán 1978. január 18-án közzétett rendelet, valamint az association française de normalisation (afnor) által kiadott, 1981. júniusi t 73-260-as kísérleti szabvány szabályozott, - az egyesült királyságban használt, a "porous pot test" megjelöléssel ellátott módszer alapján, melyet a vízügykutató központ 70-es számú jelentése (1978) írt le.

Anglais

the method in use in france, approved by decree of 28 december 1977 published in the journal officiel de la république française of 18 january 1978, pages 514 and 515, and experimental standard t 73-260 of june 1981 published by the "association française de normalisation" (afnor), - the method in use in the united kingdom called the "porous pot test" and described in technical report no 70 (1978) of the water research centre.

Dernière mise à jour : 2014-03-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

az 1973. november 22-i tanácsi irányelv 4. cikkének rendelkezéseivel összhangban megfelelő figyelmet fordítva a vizsgálati módszerek bizonytalanságára, a tagállamok megtiltják a területükön azon mosó- és tisztítószerek forgalomba hozatalát és használatát, amelyek az alábbi módszerek valamelyikével, egyetlen elemzéssel meghatározott biológiai lebonthatóságának szintje 80 %-nál alacsonyabb: - a "journal officiel de la république francaise" 1971. január 5-i 3. számában közzétett 1970. december 11-i rendelettel és az "association francaise de normalisation" (afngr) által közzétett 1971. februári t 73-260 kísérleti szabvánnyal elfogadott, franciaországban használatos módszer,

Anglais

in accordance with the provisions of article 4 of council directive of 22 november 1973, due account being taken of the unreliability of testing methods, the member states shall prohibit the placing on the market and use on their territiory of a detergent if the level of biodegradability of this detergent is less than 80 %, determined on a single analysis in accordance with one of the following methods: - the method in use in france, approved by decree of 11 december 1970, published in the "journal officiel de la république française" no 3 of 5 january 1971, and by experimental standard t 73-260 february 1971, published by the "association française de normalisation" (afngr);

Dernière mise à jour : 2014-08-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

belgisch instituut voor normalisatie

Anglais

belgisch instituut voor normalisatie

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

institut belge de normalisationbelgisch instituut voor normalisatie

Anglais

institut belge de normalisation/belgisch instituut voor normalisatie

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

british standards insitution (brit s z a b v è n y Ÿ g y i intïzet).comitï europïen de normalisation (eurùpai s z a b v è n y Ÿ g y i bizottsèg).comitï europïen de normalisation ïlectrotechnique (eurùpai elektrotechnikai s z a b v è n y Ÿ g y i bizottsèg).eurùpai tèvkûzlïsi s z a b v è n y Ÿ g y i intïzet.nemzetkûzi s z a b v è n y Ÿ g y i szervezet.nemzetkûzi elektrotechnikai bizottsèg.

Anglais

see in particular the work by f. nicolas `common standards for enterprises' - european commission - o / c e f o r o / c i a l p u b l i c a t i o n s o ft h e e u r op e a n c o m mstu n i - t i e s , on the role of standardisation as a favoured method of organising economic relationships, isbn 92-826-8111-4.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

- a franciaországban érvényes módszer, amelyet a journal officiel de la république française 1978. január 18-i számában közzétett rendelet hagyott jóvá, valamint az association française de normalisation (afnor) által kiadott 1974. márciusi t 73.270 vizsgálati szabvány szerint,

Anglais

- the method in use in france, approved by decree of 28 december 1977 published in the journal officiel de la république française of 18 january 1978, and experimental standard t 73-270 march 1974, published by the association française de normalisation (afnor),

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

aktívabb szerepet kell-e betölteniük a kártyás fizetések szabványosításában az olyan európai szabványügyi testületeknek, mint például az európai szabványügyi bizottság (comité européen de normalisation, cen) vagy az európai távközlési szabványügyi intézet (etsi)?

Anglais

should european standardisation bodies, such as the european committee for standardisation (comité européen de normalisation, cen) or the european telecommunications standards institute (etsi), play a more active role in standardising card payments?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

- a franciaországban használt módszer alapján, amelyet az 1977. december 28-án jóváhagyott és a journal officiel de la république française 514. és 515. oldalán 1978. január 18-án közzétett rendelet, valamint az association française de normalisation (afnor) által kiadott, 1981. júniusi t 73-260-as kísérleti szabvány szabályozott,

Anglais

- the method in use in france, approved by decree of 28 december 1977 published in the journal officiel de la république française of 18 january 1978, pages 514 and 515, and experimental standard t 73-260 of june 1981 published by the "association française de normalisation" (afnor),

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK