Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sebaj
tant pis !
Dernière mise à jour : 2014-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- sebaj!
-- eh !
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no de sebaj.
n'importe.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- sebaj. várjon még egy percig.
-- n'importe, attendez une minute.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de sebaj, nekem nagyon megfelel.
mais j’en suis tres contente.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sebaj, majd együtt járjuk, jöjjön, édes csiga!
« je le crois, » répliqua alice, en se recueillant.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sebaj, majd mi szemügyre vesszük! - jelentette ki pencroff.
-- eh bien, nous le visiterons, dit pencroff.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
remekül - feleltem. - még össze vagyok törve, de sebaj!
--très bien, répondis-je; je suis encore brisé, mais cela ne sera rien.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sebaj, paganel! - mondta glenarvan. - a tutaj partra visz bennünket.
-- que voulez-vous, paganel? dit glenarvan. le radeau nous portera à terre.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sebaj, legföljebb kikötünk a tabor-szigeten, és ott majd csak kihúzzuk a telet!
eh bien, s'il le faut, on relâchera à l'île tabor pour y passer l'hiver!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sebaj, az is meglesz, pencroff - vigasztalta a mérnök. - egyszer majd azt is találunk.
je vous le dis, il ne lui manque rien... si ce n'est...
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sebaj, akkor majd kiszállunk, pencroff, és ott helyben tábort is ütünk éjszakára - felelte a mérnök.
-- eh bien, nous nous arrêterons, pencroff, et nous organiserons un campement pour la nuit.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no de sebaj! mi ebből a nautiluson semmit sem érzünk, hiszen hajónk bátran szembeszáll a legnagyobb viharral is!
mais que faisait le vent à ce _nautilus_ que les tempêtes ne pouvaient effrayer !
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a fogadósnak minta pincéje van, a kulcsát azonban percre sem teszi le, de sebaj; mire jó a pince szellőzőablaka?
notre hôte a une cave très bien garnie, mais dont la clef ne le quitte pas; seulement, cette cave a un soupirail.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
igen ám, de nekem nincs lovam - mondta d'artagnan -, sebaj majd tréville úr istállójából hozatok.
-- mais moi, je n'ai pas de cheval, dit d'artagnan; mais je vais en faire prendre un chez m. de tréville.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
igaz, hogy a víznyelő csatorna száját összecementezett kőfal zárja le, s ezt most föl kell áldozniok, de sebaj, majd újra megépítik, amit leromboltak!
l'orifice du déversoir était, il est vrai, fermé par un mur de pierres cimentées, qu'il serait nécessaire de sacrifier, mais on en serait quitte pour le refaire.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
csakugyan meglehetősen terhemre van, és meg kell mondanom, pokolian fájt, amikor beleöklelt; de sebaj, legföljebb bal kézzel vívok: így szoktam hasonló esetekben.
-- très incommodé, sur ma parole, et vous m'avez fait un mal du diable, je dois le dire; mais je prendrai la main gauche, c'est mon habitude en pareille circonstance.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"sebaj - gondolta alice -, a kapuk úgyis elszéledtek." - s ezzel a flamingóját karja alá gyömöszölte, hogy többé el ne szökhessék, s visszament a fakutyához egy kis beszélgetésre.
« mais cela ne fait pas grand’chose, » pensa alice, « puisque toutes les arches ont quitté ce côté de la pelouse. » elle remit donc le flamant sous son bras pour qu’il ne lui échappât plus, et retourna causer un peu avec son ami.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent