Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a szerződéskötés időpontjai
dates de conclusion des contrats
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
szerződéskötés előtti tájékoztatás
information précontractuelle
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) a szerződéskötés időpontja;
b) la date de sa conclusion;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
szerződéskötés erre specializálódott partnerekkel
contrat avec des partenaires spécialisés
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
szerződéskötés szállítási kötelezettségvállalás esetén
conclusion des contrats dans le cas d'un engagement de livraison
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
d) a szerződéskötés lehetséges nyelvei.
d) les langues proposées pour la conclusion du contrat.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
szerződéskötés a 2003/2004-es gazdasági évre
conclusion des contrats pour la campagne de commercialisation 2003/2004
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
támogatás és szerződéskötés a fogadó fél részéről
assistance de l’hôte et passation de contrats
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
támogatás és szerződéskötés a fogadó állam részéről
soutien fourni par l'État hôte et passation de contrats
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
az ipa 2009 keretei között nem történt szerződéskötés.
l'iap 2009 n'a fait l'objet d'aucune passation de marchés.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a szerződéskötés megkötésének időpontjáig a kijelentést helyesbítették;
la déclaration en cause avait été rectifiée au moment de la conclusion du contrat;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a szerződéskötés szabadságának elve (a felek függetlensége),
le principe de liberté contractuelle (autonomie des parties),
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) beszerzés megtervezése, közzététel, elbírálás és szerződéskötés
a) Élaboration et publication de l’appel d’offres, évaluation des soumissions, passation du contrat
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
az (1) bekezdés sérelmével létrejött szerződéskötés érvénytelen.
la conclusion d’un contrat intervenue en violation des dispositions visées au paragraphe 1 est considérée comme sans effet.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
a legtöbb ispa-projekt mostanra a szerződéskötés végső szakaszába ért.
la plupart des projets ispa entrent à présent dans la phase finale d’adjudication.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) támogatások – ajánlattételi felhívás megtervezése, közzététele, elbírálás és szerződéskötés
a) subventions – Élaboration et publication de l’appel de propositions, évaluation des propositions et passation des conventions
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
szerződéskötési szabadság
liberté de contracter
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: