Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Kiti még jobban gyönyörködött benne, mint annakelőtte, de egyúttal mind jobban és jobban szenvedett.
Kitty l’ammirava ancor più di prima, e sempre di più soffriva.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Pálinkát a gazdádnak és ugorkát, - kiáltott föl, és szemlátomást gyönyörködött a saját hangjában.
Vodka al signore e dei cetrioli — gridò, evidentemente compiaciuto d’ascoltare la propria voce.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Az Úrra bízta magát, mentse meg õt; szabadítsa meg õt, hiszen gyönyörködött benne!
«Si è affidato al Signore, lui lo scampi; lo liberi, se è suo amico»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Milyen jót nevet Turovczyn! - szólott Levin s valósággal gyönyörködött nedves szemeiben és a kaczagástól rázkódó testében.
— Come ride contento Tuškevic! — disse Levin, compiacendosi del fatto che avesse le lacrime agli occhi e il corpo sobbalzante dal ridere.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Le akarta takarni a képet, de egy pillanatra megállt, s kezében tartva a leplet, boldogan elmosolyodott és sokáig gyönyörködött János alakjában.
Voleva coprire il quadro, ma si fermò, e, trattenuto con la mano il lenzuolo, sorridendo beato, si soffermò a lungo a guardare la figura di Giovanni.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Levin az érdekes beszélgetésre figyelve, egész idő alatt Annában, a szépségében, az eszében, a műveltségében s egyúttal egyszerűségében és bensőségében gyönyörködött.
Seguendo la conversazione interessante, Levin tutto il tempo ammirava lei e la sua bellezza e intelligenza e la cultura e insieme la semplicità e la cordialità.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Nagyon örülök, - hallott egyszerre közvetlen maga mellett egy nyílván neki szóló hangot, ugyanannak a nőnek a hangját, a kiben azon az arczképen olyannyira gyönyörködött.
— Sono molto contenta — egli sentì a un tratto accanto a sé una voce evidentemente rivolta a lui, la voce di quella stessa donna che aveva ammirato nel quadro.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Fölpillantott az égre, abban a reményben, hogy ott találja még azt a kagylót, a melyben az imént gyönyörködött, s a melyben szinte megtestesűltek reá nézve az elmúlt éjszakának összes gondolatai és érzései.
Guardò il cielo, sperando di trovarvi ancora quella conchiglia che aveva ammirato e che rappresentava per lui tutto il corso dei suoi pensieri e dei suoi sentimenti di quella notte.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Lépten-nyomon érezte azt, a mit az az ember érezhet, a ki, miután a partról gyönyörködött egy ladik sima és zavartalan tovasiklásában, maga is beleül abba a ladikba.
A ogni passo provava quello che prova l’uomo che, dopo aver ammirato il facile, sereno incedere di una barchetta su di un lago, segga egli stesso in quella barchetta.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ivánovics Szergej egész idő alatt a lombjaitól megfosztott erdő szépségében gyönyörködött, s majd egy virágozni készülő, sárga pálkáktól tarkálló s az árnyékos oldalon egészen sötét, vén hársfára figyelmeztette az öcscsét, majd az idei fák smaragdszínben csillogó fiatal hajtásait mutogatta neki.
Sergej Ivanovic lungo il percorso non si stancava di ammirare la bellezza del bosco soffocato dal fogliame, e mostrava al fratello ora un vecchio tiglio, scurito nella parte ombrosa, screziato di stipole gialle già pronte a fiorire, ora i giovani germogli verde smeraldo, rilucenti sugli alberi.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ki az a Vronszkij? - kérdezte Levin, s arczának az a gyermekesen ujongó kifejezése, a melyben Oblonszkij még csak az imént is úgy gyönyörködött, egyszerre bosszúsra és kellemetlenre változott.
— E che tipo è questo Vronskij? — chiese Levin e il viso suo tramutò l’espressione d’infantile entusiasmo che proprio allora aveva incantato Oblonskij in un’espressione torva e spiacevole.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Vronszkij, a mikor őt festette, gyönyörködött a szépségében és középkoriasságában, Anna pedig nem merte bevallani, hogy féltékeny a dajkára, és ezért különös gonddal gügyösgette és kényeztette őt is, meg a kis lányát is.
Vronskij, ritraendola, ne ammirava la bellezza e il tipo medioevale, e Anna non aveva il coraggio di confessarsi di temere d’essere gelosa di questa balia, e perciò blandiva e viziava particolarmente lei e il suo bambino. Vronskij guardò anche lui dalla finestra e guardò Anna negli occhi, ma poi, voltosi subito a Golenišcev, disse:
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Anna szemlátomást gyönyörködött a szépségében és a fiatalságában, s Kiti alig hogy magához tért, máris úgy érezte, hogy nemcsak teljesen a hatása alá került, hanem valósággal szerelmes lett belé, annyira, a mennyire csak fiatal leányok tudnak szerelmesek lenni idősebb és férjes asszonyokba.
Anna, evidentemente ne ammirava la grazia e la giovinezza e Kitty non fece in tempo a rassicurarsi che già si sentì non solo sotto il fascino di lei, ma addirittura innamorata di lei, così come le ragazze sono capaci di innamorarsi delle signore sposate più grandi di loro.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Egy öreg államférfiú, a ki a másik tükörnél halántékainak a szürkűlő haját simogatta és nehéz parfüm-illatot árasztott maga körül, találkozott velük a lépcsőn, félrehúzódott és láthatóan gyönyörködött Kitiben, a kit nem ösmert.
Un vecchietto in borghese, che esalava profumo di acqua di Colonia e che ravviava ad un altro specchio le piccole tempie grige, si imbatté in loro sulla scala e, facendosi da parte, ammirò visibilmente Kitty che non conosceva.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Levin gyakran gyönyörködött ebben az életben, nem egyszer irígykedett is azokra az emberekre, a kik ezt az életet élték, de most először esett meg, még pedig főképpen annak a viszonynak a hatása alatt, a melyet Parmenov Iván és a felesége közt látott, most először esett meg, hogy tisztán maga előtt látta azt, hogy egyedül csak tőle függ, ezt az olyannyira terhes, léha, mesterkélt és magános életet, a melyet élt, fölcserélheti ezeknek a munkás, tiszta és közös, vonzó életével.
Spesso Levin aveva ammirato questa vita, aveva spesso provato invidia per le persone che la vivevano; ma ora per la prima volta, sotto l’impressione dei rapporti che aveva notato tra Parmenov e la sua giovane moglie, per la prima volta si delineò chiara nella mente di Levin l’idea che dipendeva da lui sostituire alla vita che viveva, così greve e oziosa, così artificiale ed egoista, questa deliziosa, semplice vita di lavoro fatto in comune.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
A ki bikát öl, embert üt agyon; a ki juhval áldozik, az ebet öl; a ki ételáldozattal jõ, disznóvért hoz elém; a ki tömjént gyújt, bálványt imád! Miként õk így választák útaikat, és lelkök útálatosságaikban gyönyörködött:
Uno sacrifica un bue e poi uccide un uomo, uno immola una pecora e poi strozza un cane, uno presenta un'offerta e poi sangue di porco, uno brucia incenso e poi venera l'iniquità. Costoro hanno scelto le loro vie, essi si dilettano dei loro abomini
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :