Vous avez cherché: quod ergo in te bonum est (Hongrois - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

Dutch

Infos

Hungarian

quod ergo in te bonum est

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Néerlandais

Infos

Hongrois

) s z in té n d i á k o k t ó l és k u t a t ó k t ó l szá r m az o t t

Néerlandais

zo zijn in 2009 in het totaal 122 160 documenten (69,4% van de 176 073 in dat jaar geproduceerde en in het register vermelde documenten) verspreid als voor het publiek toegankelijke documenten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

. rész ped i g az eu r ó p a i om b u d s m a n hoz be n y ú j t o t t panasz o k k a l és a m e g t e t t j o g i in té z k e d és e k k e l fog la l k o z i k

Néerlandais

het vierde deel bevat de markante feiten van het achtste jaar van toepassing van deze verordening en het vijfde deel gaat over de klachten bij de europese ombudsman en de beroepsprocedures.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

) s z in té n a le g e r ő t e l je s ebben k é p v is e l t t á rs a d a l m i és s z a k m a i csopo r t o k közé t a r t o z n a k

Néerlandais

in 2008 kwamen de meeste confirmatieve verzoeken uit belgië (30%) en duitsland (20%).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

, az in té z m é n y f e le l ő s s é g i kö r é be tartozó p o l i ti k á k k a l, t eflv é k e n y s é g e k k e l és d ö n té se k k e l kapcso la t o s ügyek r e v o n a tk o z ó d o k u m e n t u m o k a t é r in t ő v a la m e n n y i hozzá f é r és i k é r e l m e t m e g k e ll v i z s g á l n i, be le é r t v e a m in ő s í t e t t d o k u m e n t u m o k r a v o n a tk o z ó k é r e l m e k e t is

Néerlandais

krachtens verordening (eg) nr. 1049/2001 moet ieder verzoek om toegang tot documenten van de raad betreffende een materie die verband houdt met beleidsmaatregelen, acties en besluiten welke tot de bevoegdheid van de instelling behoren, in behandeling worden genomen, ook verzoeken inzake gerubriceerde documenten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,156,491 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK