Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vonásain nem tükröződött semminemű indulat.
zijn gelaat teekende volstrekt geen ontroering.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Értelmes arcán csendes megindultság tükröződött.
zijn verstandig gelaat kreeg een uitdrukking van stille ontroering.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
máskor oly szenvtelen arcán most komoly gond tükröződött.
op zijn doorgaans zoo koel gelaat stond een levendige bekommering te lezen.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ez tükröződött a több mint 800 millió eur összegű pénzbírságban.
dit resulteerde in een boete van meer dan 800 miljoen eur.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
képtelen volt beletörődni a helyzetbe, arcán keserű fájdalom tükröződött.
hij kon zich niet onderwerpen, en zijn gelaat teekende bittere smart.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ez tükröződött egyes mutatóknak a vizsgált időszak során tapasztalt alakulásában.
dit werd weerspiegeld in de wijze waarop bepaalde indicatoren zich tijdens de beoordelingsperiode ontwikkelden.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ezen kívül a világgazdasági visszaesés hatása már tükröződött a fent említett keresletcsökkenésben.
bovendien kwamen de gevolgen van de wereldwijde recessie reeds tot uiting in bovengenoemde daling van de vraag.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ilyen körülmények között következésképpen a kár különösen az árakban és a jövedelmezőségben tükröződött.
onder dergelijke omstandigheden komt de schade dus vooral tot uiting in de prijzen en de winstgevendheid.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az egész teremben minden arcon, még a vádlottén is, meglepett csodálkozás tükröződött.
de grootste verbazing teekende zich op ieders gelaat, dat van potter niet uitgezonderd.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ez tükröződött a támogatási intézkedésekben is, főleg a 2004. évi hiány és a leállítási kompenzáció.
een en ander vond zijn weerslag in de steunmaatregelen, met name het tekort over 2004 en de sluitingsvergoedingen.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a gkv-hoz beérkezett ajánlatokban tükröződött az ajánlattevőktől mint az iparág európai éllovasaitól elvárható szakérteleméstapasztalat.
degoghadechtergeenlangetermijnbeleidinzakedekostenvanexterneadviseurs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'artagnan körbejáratta pillantását cimboráinak arcán; valamennyiük vonásain ugyanaz a komoly aggodalom tükröződött.
--d’artagnan raadpleegde de gelaatstrekken zijner vrienden, welke, zooals die van d’artagnan zelven, den indruk eener hevige onrust vertoonden.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az az ember, akiben mindig felnagyítva tükröződött akár a jó, akár a rossz hangulat, paganel is komor és szótlan volt.
de man, bij wien doorgaans de smartelijke of vrolijke gewaarwordingen, die aan boord heerschten, zich het meest openbaarden, paganel, die des noods de hoop zou uitgevonden hebben, paganel bleef zwijgend en in zichzelven gekeerd.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ami a távközlési piac 2002. évi hatását illeti, ez nem tükröződött az érintett termék kínai importjában, amely a dömpingárak mellett folyamatosan nőtt.
de impact van de telecommunicatiemarkt in 2002 komt niet tot uiting in de chinese invoer van het betrokken product, die voortdurend bleef groeien tegen dumpingprijzen.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a négy arcon négy különféle érzelem tükröződött; porthosén nyugalom, d'artagnanén remény, aramisén nyugtalanság, athosén közöny.
de vier gezichten drukten vier verschillende gevoelens uit: dat van porthos gerustheid, dat van d’artagnan hoop, dat van aramis bekommering, dat van athos onverschilligheid.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az orosz behozatalnak az árakra gyakorolt hatása valóban az alacsonyabb értékesítési árakban tükröződött, amelyeket – ha nem voltak nyereségesek – kizártak a rendes érték kiszámításából.
de russische invoer had inderdaad tot lagere prijzen geleid die, indien zij niet meer winstgevend waren, van de berekening van de normale waarde waren uitgesloten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a nagy címletek iránti kereslet ezzel szemben kiegyensúlyozottan növekedett, ami a forgalomban lévő eurobankjegyek átlagértékének alakulásában is tükröződött: 2002 januárjában a címletátlag 28 euro, az év végén pedig már 44 euro volt.
de vraag naar grotere coupures nam daarentegen voortdurend toe. dat werd weerspiegeld in de gemiddelde waarde van een eurobankbiljet in omloop, die toenam van euros 28 in januari 2002 tot euros 44 tegen het einde van het jaar.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kai-kumu mindeddig uralkodott magán, de mikor e szavakat mondta, remegett dühében, s arcán vad izgalom tükröződött. néhány pillanat múlva higgadtabban folytatta:
terwijl hij zoo sprak, beefde kai-koemoe, die zich tot nog toe ingehouden had, van toorn, en stond er een woeste geestdrijverij op zijn gelaat te lezen.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ez volt eddig a leginkább szívből jövő imádságom mind közül, amelyben tükröződött lelkiállapotom, a reménykedés, amit isten bátorító szavaiból nyertem. mostantól hittem abban, hogy isten meghallja, amikor hozzá szólok.
dit was, naar ik zeggen kan, de eerste maal in mijn geheele leven dat ik, in den waren zin des woords, bad, want thans bad ik met een waar besef van mijn toestand, en met eene ware christelijke hoop, en van dien tijd af, mag ik zeggen, begon ik te hopen dat god mij verhooren zou.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bizottság szolgálatainak előrejelzése azonban a gdp 0,25 %-át kitevő, további egyszeri intézkedéseket, valamint a gdp körülbelül 0,25 %-át kitevő tartós kiadásmegtakarító intézkedéseket tartalmaznak, mindkettőt a bizottság szolgálatai tavaszi előrejelzésének záró időpontjáig bejelentettek szerint, ami ezáltal nem tükröződött a 2006. decemberi hivatalos hiánycélban.
de prognose van de diensten van de commissie gaat evenwel ook uit van aanvullende eenmalige ontvangsten ter hoogte van 0,25 % van het bbp en van permanente bezuinigingsmaatregelen ter hoogte van 0,25 % van het bbp, beide aangekondigd op de afsluitingsdatum voor de voorjaarsprognose 2007 van de diensten van de commissie en derhalve nog niet in aanmerking genomen in de officiële doelstelling van december 2006.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :