Demander à Google

Vous avez cherché: fájdalomcsillapítókat (Hongrois - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Polonais

Infos

Hongrois

- ha jelenleg bizonyos fájdalomcsillapítókat, gyulladáscsökkentő gyógyszereket vagy szájon át

Polonais

- jeśli pacjent zażywa lub ostatnio zażywał leki przeciwbólowe, przeciwzapalne lub doustne

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

Szükség esetén nyugtatókat vagy helyi érzéstelenítőket és fájdalomcsillapítókat kell használni.

Polonais

W razie konieczności należy stosować środki uspokajające lub znieczulenie miejscowe.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

ata A kábító fájdalomcsillapítókat, az altatókat és nyugtatókat Viraferonnal kezelt betegeknek körültekintően kell alkalmazni.

Polonais

Musi być zachowana ostrożność podczas stosowania leków narkotycznych, nasennych i od

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

zű A kábító fájdalomcsillapítókat, az altatókat és nyugtatókat Viraferonnal kezelt betegeknek körültekintően kell alkalmazni.

Polonais

Musi być zachowana ostrożność podczas stosowania leków narkotycznych, nasennych i aż

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

87 nt A kábító fájdalomcsillapítókat, az altatókat és nyugtatókat Viraferonnal kezelt betegeknek körültekintően kell alkalmazni.

Polonais

Musi być zachowana ostrożność podczas stosowania leków narkotycznych, nasennych i op

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Hongrois

Ez a fájdalom akár olyan mértéket is elérhet, hogy rövid ideig opiát fájdalomcsillapítókat kell alkalmazni.

Polonais

Ból może osiągnąć znaczne nasilenie, wymagające krótkotrwałego leczenia opioidowymi lekami przeciwbólowymi.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

Ezért különösen gondosan kell eljárni, ha fájdalomcsillapítókat vagy gyulladásgátlókat vesz be a Bondenza szedése alatt.

Polonais

Należy zatem zachować szczególną ostrożność przyjmując leki przeciwbólowe lub przeciwzapalne podczas leczenia lekiem Bondenza (do grupy NLPZ należą między innymi: ibuprofen, diklofenak sodu, naproksen).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

Ezért különösen gondosan kell eljárni, ha fájdalomcsillapítókat vagy gyulladásgátlókat vesz be a Bonviva szedése alatt.

Polonais

Należy zatem zachować szczególną ostrożność przyjmując leki przeciwbólowe lub przeciwzapalne podczas leczenia lekiem Bonviva (do grupy NLPZ należą między innymi.: ibuprofen, diklofenak sodu, naproksen).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

Amennyiben bizonyos fájdalomcsillapítókat, úgynevezett nem- szteroid gyulladáscsökkentőket szed, az irbezartán hatása csökkenhet.

Polonais

Jeśli pacjent stosuje pewne leki przeciwbólowe, zwane niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi, działanie irbesartanu może być zmniejszone.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

A kábító fájdalomcsillapítókat, az altatókat és nyugtatókat az IntronA- val kezelt betegeknek körültekintően kell alkalmazni.

Polonais

Musi być zachowana ostrożność podczas stosowania leków narkotycznych, nasennych i uspokajających równocześnie z preparatem IntronA.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

A 65 év felettiek használják az összes receptre kapható – gyakran benzodiazepineket és opioid fájdalomcsillapítókat tartalmazó – gyógyszer körülbelül egyharmadát.

Polonais

Osoby powyżej 65. roku życia zażywają około jednej trzeciej wszystkich leków na receptę, często zawierających benzodiazepiny lub opiatowe środki przeciwbólowe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

Fájdalomcsillapítók

Polonais

Środki przeciwbólowe

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

Fájdalomcsillapítók és görcsoldók

Polonais

Leki przeciwbólowe i przeciwskurczowe

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

A központi idegrendszerre ható nyugtatók (pl. a benzodiazepinek és az opioid fájdalomcsillapítók) az idősebb felnőttek között széles körben használatosak.

Polonais

Środki uspokajające działające na ośrodkowy układ nerwowy (np. benzodiazepiny i opiatowe środki przeciwbólowe) są powszechnie zażywane przez osoby starsze.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

Az opioid fájdalomcsillapítók a leghatásosabb gyógyszerek a súlyos és krónikus fájdalom enyhítésére.

Polonais

Tendencja ta jest obecnie widoczna w niektórych państwach, gdzie wcześniej jej nie zaobserwowano (np. Republika Czeska, Niemcy).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

- Fájdalomcsillapítók és gyulladáscsökkentők (nem- szteroid gyulladáscsökkentők, pl. ibuprofen,

Polonais

Należy poinformować lekarza o przyjmowaniu poniższych leków.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

- Barbiturátok (altatók vagy rövid hatású fájdalomcsillapítók), rifampicin (tuberkulózis),

Polonais

- Stosowanie barbituratów (leków nasennych lub krótko działających środków

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

A gyulladásgátló fájdalomcsillapítók használatához kapcsolódó jóindulatú gyomor - és nyombélfekélyek kezelése folyamatos gyulladásgátló fájdalomcsillapító kezelést igénylő betegek esetében.

Polonais

Leczenie łagodnej choroby wrzodowej ołądka i dwunastnicy związanej ze stosowaniem ż przeciwzapalnych leków przeciwbólowych u pacjentów wymagających stałego leczenia tymi lekami.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

Erős fájdalomcsillapítók bizonyos típusai, amik pl. buprenorfint vagy pentazocint tartalmaznak.

Polonais

Niektóre rodzaje silnych leków przeciwbólowych zawierających, np. buprenorfinę lub pentazocynę.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

más erős hatású fájdalomcsillapítók (opioid típusú gyógyszerek, pl. fájdalom - és köhögéscsillapítók)

Polonais

inne silne leki przeciwbólowe (leki opioidowe, np. przeciwbólowe i przeciwkaszlowe)

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK