Vous avez cherché: gyógyszerkészítménnyel (Hongrois - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

Portuguese

Infos

Hungarian

gyógyszerkészítménnyel

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Portugais

Infos

Hongrois

más gyógyszerkészítménnyel való kölcsönhatás nem ismert.

Portugais

não foram observados efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

terhes nők nem dolgozhatnak ezzel a gyógyszerkészítménnyel.

Portugais

as mulheres grávidas que façam parte do pessoal devem ser excluídas de trabalhar com este medicamento.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

terhes nők nem dolgozhatnak ezzel a gyógyszerkészítménnyel.

Portugais

as técnicas grávidas não deverão trabalhar com este medicamento.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

— terhes nők nem dolgozhatnak ezzel a gyógyszerkészítménnyel.

Portugais

— as técnicas grávidas não devem trabalhar com este medicamento.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

ha Ön terhes, nem dolgozhat ezzel a gyógyszerkészítménnyel.

Portugais

não deve trabalhar com este medicamento se estiver grávida.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

a helixate nexgen más gyógyszerkészítménnyel való kölcsönhatása nem ismert.

Portugais

desconhecem- se interacções do helixate nexgen com outros medicamentos.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

kompatibilitási vizsgálatok hiányában a készítmény nem keverhető más gyógyszerkészítménnyel.

Portugais

na ausência de estudos de compatibilidade, este medicamento não deve ser misturado com outros.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

kompatibilitási vizsgálatok hiányában ez a készítmény nem keverhető más gyógyszerkészítménnyel.

Portugais

na ausência de estudos de compatibilidade, este medicamento não deve ser misturado com outros medicamentos.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

a gyógyszerkészítménnyel kapcsolatos halálesetek túlnyomó részét fertőzéses szövődmények okozzák.

Portugais

a maioria das mortes relacionadas com o fármaco deveu- se a complicações infecciosas.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

kompatibilitási tanulmány hiányában ezt a gyógyszerkészítményt nem szabad hígítani más gyógyszerkészítménnyel. al rg

Portugais

na ausência de estudos de compatibilidade, este medicamento não deve ser misturado com outros medicamentos. en

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

gs plazmafehérjékhez, nem várható a fehérjekötés leszorításából adódó más gyógyszerkészítménnyel történő interakció.

Portugais

uma vez que fondaparinux não se liga significativamente às proteínas plasmáticas para além da antitrombina, não se espera interacção com outros medicamentos por deslocação da ligação proteica.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

a gyógyszerkészítmény a 6. 6 pontban említettek kivételével semmilyen más gyógyszerkészítménnyel nem keverhető össze.

Portugais

este medicamento não deve ser misturado com outros medicamentos, excepto os mencionados na secção 6. 6.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

közvetlen csomagolás : a gyógyszerkészítménnyel közvetlen érintkezésben álló tárolóedény vagy egyéb csomagolási forma.

Portugais

23) "acondicionamento primário": o recipiente ou qualquer outra forma de acondicionamento que esteja em contacto directo com o medicamento.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

egyéb szerekkel és oldószerekkel végzett kompatibilitási vizsgálatok hiányában ezt a készítményt nem szabad más gyógyszerkészítménnyel keverni.

Portugais

na ausência de estudos de compatibilidade, este medicamento não deve ser misturado com outros medicamentos.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

26 a gyógyszerkészítménnyel kapcsolatos bármilyen további információért lépjen kapcsolatba a forgalomba hozatali engedély jogosultjának helyi képviselőjével:

Portugais

23 para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representante local do titular da autorização de introdução no mercado:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

egy betegnél (akit párhuzamosan egyszerre több gyógyszerkészítménnyel kezeltek, beleértve az amfotericin b- t is)

Portugais

um doente (a receber múltiplos medicamentos

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

bevezetés heterogén keveréke, benne növényi termékekkel, néhány szokatlan serkentőszerrel és hallucinogén anyaggal, illetve pár gyógyszerkészítménnyel.

Portugais

introdução substâncias muito mais diversificada. entre elas figuram numerosos derivados da piperazina e da catinona, bem como uma mistura heterogénea de outras substâncias, incluindo produtos à base de plantas, alguns estimulantes e alucinogénios invulgares e alguns medicamentos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

ez a készítmény kizárólag a 6. 6 pontban felsorolt gyógyszerkészítménnyel (a mellékelt oldószer ampulla tartalmával) keverhető.

Portugais

(conteúdo da ampola de solvente que o acompanha).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

az erbitux cseppinfúzió formájában, illetve infúziós - vagy injekciós pumpával adagolva alkalmazható, és nem keverhető semmilyen egyéb intravénásan alkalmazott gyógyszerkészítménnyel.

Portugais

este medicamento não deve ser misturado com outros medicamentos de administração intravenosa.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Hongrois

a cardoreg retard tabletta (és egyéb elnevezések) önmagában vagy egyéb gyógyszerkészítménnyel, pl. tiazid diuretikummal, béta- adrenerg receptorblokkolóval, kalcium- antagonistával, vagy ace - gátlóval kombinálva is alkalmazható.

Portugais

cardoreg 4 mg comprimidos de libertação prolongada e nomes associados pode ser utilizado como agente único ou em combinação com outro medicamento, por ex. um diurético tiazida, um agente de bloqueio dos beta- adrenoreceptores, um antagonista do cálcio ou um inibidor da eca.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,719,618,146 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK