Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
digitális távvezérlő egységek
digitální dálkové řídící jednotky
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-ru-3300n típusú távvezérlő panel.
-dálkový ovládací panel ru-3300n.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
Référence:
b) dk-h31 típusú kamerafejek és ru-3300n típusú távvezérlő panel
b) hlava kamery dk-h31 a dálkový ovládací panel ru-3300n
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
"rakétákhoz"tervezett vagy módosított telemetrikus és távvezérlő rendszerek, beleértve a szárazföldi rendszereket.
zařízení pro telemetrii a dálkové ovládání použitelné pro "řízené střely".
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(10) a dk-h31 típusú kamerafej és az ru-3300n típusú távvezérlő panel a 2042/2000/ek rendelet 1. cikke (2) bekezdése a) pontja szerinti termékmeghatározásba tartozik. azonban elsősorban professzionális alkalmazásokban használják őket, és a megfelelő triaxrendszer vagy -adapter nélkül forgalmazzák a közösségi piacon. ennélfogva arra a következtetésre jutottunk, hogy a 2042/2000/ek rendelet 1. cikke (3) bekezdésének e) pontjában szereplő meghatározásba tartozó professzionális kamerarendszereknek kell őket tekinteni. következésképpen ezeket a típusokat a meglévő dömpingellenes intézkedések hatálya alól ki kell vonni, és a 2042/2000/ek rendelet mellékletébe fel kell venni.
(10) hlava kamery dk-h31 a dálkový ovládací panel ru-3300n spadají pod popis výrobků čl. 1 odst. 2 písm. a) nařízení (es) č. 2042/2000. nicméně se používají především profesionálně a na trhu společenství se neprodávají s příslušným trojosým systémem nebo adaptérem. dospělo se tudíž k závěru, že je tyto modely nutno pokládat za profesionální kamery ve smyslu čl. 1 odst. 3 písm. e) nařízení (es) č. 2042/2000. proto by měly být vyňaty z působnosti stávajících antidumpingových opatření a doplněny do přílohy nařízení (es) č. 2042/2000.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: