Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
לא תחוס עינך עליו ובערת דם הנקי מישראל וטוב לך׃
deine augen sollen ihn nicht verschonen, und du sollst das unschuldige blut aus israel tun, daß dir's wohl gehe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ועשיתם לו כאשר זמם לעשות לאחיו ובערת הרע מקרבך׃
so sollt ihr ihm tun, wie er gedachte seinem bruder zu tun, daß du das böse von dir wegtust,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
יד העדים תהיה בו בראשנה להמיתו ויד כל העם באחרנה ובערת הרע מקרבך׃
die hand der zeugen soll die erste sein, ihn zu töten, und darnach die hand alles volks, daß du das böse von dir tust.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ורגמהו כל אנשי עירו באבנים ומת ובערת הרע מקרבך וכל ישראל ישמעו ויראו׃
so sollen ihn steinigen alle leute der stadt, daß er sterbe, und sollst also das böse von dir tun, daß es ganz israel höre und sich fürchte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
כי ימצא איש גנב נפש מאחיו מבני ישראל והתעמר בו ומכרו ומת הגנב ההוא ובערת הרע מקרבך׃
wenn jemand gefunden wird, der aus seinen brüdern, aus den kindern israel, eine seele stiehlt, und versetzt oder verkauft sie: solcher dieb soll sterben, daß du das böse von dir tust.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
והאיש אשר יעשה בזדון לבלתי שמע אל הכהן העמד לשרת שם את יהוה אלהיך או אל השפט ומת האיש ההוא ובערת הרע מישראל׃
und wo jemand vermessen handeln würde, daß er dem priester nicht gehorchte, der daselbst in des herrn, deines gottes, amt steht, oder dem richter, der soll sterben, und sollst das böse aus israel tun,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
והוצאתם את שניהם אל שער העיר ההוא וסקלתם אתם באבנים ומתו את הנער על דבר אשר לא צעקה בעיר ואת האיש על דבר אשר ענה את אשת רעהו ובערת הרע מקרבך׃
so sollt ihr sie alle beide zu der stadt tor ausführen und sollt sie steinigen, daß sie sterben; die dirne darum, daß sie nicht geschrieen hat, da sie doch in der stadt war; den mann darum, daß er seines nächsten weib geschändet hat; und sollst das böse von dir tun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
והנביא ההוא או חלם החלום ההוא יומת כי דבר סרה על יהוה אלהיכם המוציא אתכם מארץ מצרים והפדך מבית עבדים להדיחך מן הדרך אשר צוך יהוה אלהיך ללכת בה ובערת הרע מקרבך׃
der prophet aber oder der träumer soll sterben, darum daß er euch von dem herrn, eurem gott, der euch aus Ägyptenland geführt und dich von dem diensthause erlöst hat, abzufallen gelehrt und dich aus dem wege verführt hat, den der herr, dein gott, geboten hat, darin zu wandeln, auf daß du das böse von dir tust.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :