Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ויהי כאשר תמו כל אנשי המלחמה למות מקרב העם׃
여 호 와 께 서 손 으 로 그 들 을 치 사 진 중 에 서 멸 하 신 고 로 필 경 은 다 멸 절 되 었 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
והיה כקרבכם אל המלחמה ונגש הכהן ודבר אל העם׃
너 희 가 싸 울 곳 에 가 까 이 가 거 든 제 사 장 은 백 성 에 게 나 아 가 서 고 하
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
איך נפלו גברים בתוך המלחמה יהונתן על במותיך חלל׃
오 호 라 ! 두 용 사 가 전 쟁 중 에 엎 드 러 졌 도 다 요 나 단 이 너 의 산 위 에 서 죽 임 을 당 하 였 도
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
והמעברות נתפשו ואת האגמים שרפו באש ואנשי המלחמה נבהלו׃
모 든 나 루 는 빼 앗 겼 으 며 갈 밭 이 불 탔 으 며 군 사 들 이 두 려 워 하 더 이 다 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
המלחמה הטובה נלחמתי את המרוצה השלמתי את האמונה שמרתי׃
내 가 선 한 싸 움 을 싸 우 고 나 의 달 려 갈 길 을 마 치 고 믿 음 을 지 켰 으
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויבא אוריה אליו וישאל דוד לשלום יואב ולשלום העם ולשלום המלחמה׃
우 리 아 가 다 윗 에 게 이 르 매 다 윗 이 요 압 의 안 부 와 군 사 의 안 부 와 싸 움 의 어 떠 한 것 을 묻
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויהי בהיות המלחמה בין בית שאול ובין בית דוד ואבנר היה מתחזק בבית שאול׃
사 울 의 집 과 다 윗 의 집 사 이 에 전 쟁 이 있 는 동 안 에 아 브 넬 이 사 울 의 집 에 서 점 점 권 세 를 잡 으 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ואלה הבאים אל דויד לציקלג עוד עצור מפני שאול בן קיש והמה בגבורים עזרי המלחמה׃
다 윗 이 기 스 의 아 들 사 울 을 인 하 여 시 글 락 에 숨 어 있 을 때 에 그 에 게 와 서 싸 움 을 돕 는 용 사 중 에 든 자 가 있 었 으
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וידעו כל הקהל הזה כי לא בחרב ובחנית יהושיע יהוה כי ליהוה המלחמה ונתן אתכם בידנו׃
블 레 셋 사 람 이 일 어 나 다 윗 에 게 로 마 주 가 까 이 올 때 에 다 윗 이 블 레 셋 사 람 에 게 로 마 주 그 항 오 를 향 하 여 빨 리 달 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
את המצוה הזאת אני מצוך בני טימותיוס כפי הנבואות הקדמות עליך שתלחם לפיהן המלחמה הטובה׃
아 들 디 모 데 야 내 가 네 게 이 경 계 로 써 명 하 노 니 전 에 너 를 지 도 한 예 언 을 따 라 그 것 으 로 선 한 싸 움 을 싸 우
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
הלחם המלחמה הטובה של האמונה ואחז חיי עולמים אשר נקראת להם והודית הודאה יפה בפני עדים רבים׃
믿 음 의 선 한 싸 움 을 싸 우 라 영 생 을 취 하 라 이 를 위 하 여 네 가 부 르 심 을 입 었 고 많 은 증 인 앞 에 서 선 한 증 거 를 증 거 하 였 도
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ואת כל היהודים אשר היו אתו את גדליהו במצפה ואת הכשדים אשר נמצאו שם את אנשי המלחמה הכה ישמעאל׃
이 스 마 엘 이 또 미 스 바 에 서 그 다 랴 와 함 께 한 모 든 유 다 인 과 거 기 있 는 갈 대 아 군 사 를 죽 였 더
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
אתה ידעת את דוד אבי כי לא יכל לבנות בית לשם יהוה אלהיו מפני המלחמה אשר סבבהו עד תת יהוה אתם תחת כפות רגלו׃
` 당 신 도 알 거 니 와 내 부 친 다 윗 이 사 방 의 전 쟁 으 로 인 하 여 전 을 건 축 하 지 못 하 고 여 호 와 께 서 그 원 수 들 을 그 발 바 닥 밑 에 두 시 기 를 기 다 렸 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאמר אליו דוד מה היה הדבר הגד נא לי ויאמר אשר נס העם מן המלחמה וגם הרבה נפל מן העם וימתו וגם שאול ויהונתן בנו מתו׃
다 윗 이 가 로 되 ` 일 이 어 떻 게 되 었 느 뇨 너 는 내 게 고 하 라' 저 가 대 답 하 되 ` 군 사 가 전 쟁 중 에 서 도 망 하 기 도 하 였 고 무 리 중 에 엎 드 러 져 죽 은 자 도 많 았 고 사 울 과 그 아 들 요 나 단 도 죽 었 나 이 다
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
והימים אשר הלכנו מקדש ברנע עד אשר עברנו את נחל זרד שלשים ושמנה שנה עד תם כל הדור אנשי המלחמה מקרב המחנה כאשר נשבע יהוה להם׃
이 제 너 희 는 일 어 나 서 세 렛 시 내 를 건 너 가 라 하 시 기 로 우 리 가 세 렛 시 내 를 건 넜 으
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאמר הקשיבו כל יהודה וישבי ירושלם והמלך יהושפט כה אמר יהוה לכם אתם אל תיראו ואל תחתו מפני ההמון הרב הזה כי לא לכם המלחמה כי לאלהים׃
야 하 시 엘 이 가 로 되 ` 온 유 다 와 예 루 살 렘 거 민 과 여 호 사 밧 왕 이 여 들 을 지 어 다 ! 여 호 와 께 서 너 희 에 게 말 씀 하 시 기 를 이 큰 무 리 로 인 하 여 두 려 워 하 거 나 놀 라 지 말 라 이 전 쟁 이 너 희 에 게 속 한 것 이 아 니 요 하 나 님 께 속 한 것 이 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וישמע אליאב אחיו הגדול בדברו אל האנשים ויחר אף אליאב בדוד ויאמר למה זה ירדת ועל מי נטשת מעט הצאן ההנה במדבר אני ידעתי את זדנך ואת רע לבבך כי למען ראות המלחמה ירדת׃
다 윗 이 가 로 되 ` 내 가 무 엇 을 하 였 나 이 까 ? 어 찌 이 유 가 없 으 리 이 까 ?' 하
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאמרו השרים אל המלך יומת נא את האיש הזה כי על כן הוא מרפא את ידי אנשי המלחמה הנשארים בעיר הזאת ואת ידי כל העם לדבר אליהם כדברים האלה כי האיש הזה איננו דרש לשלום לעם הזה כי אם לרעה׃
이 에 그 방 백 들 이 왕 께 고 하 되 이 사 람 이 백 성 의 평 안 을 구 치 아 니 하 고 해 를 구 하 오 니 청 컨 대 이 사 람 을 죽 이 소 서 그 가 이 같 이 말 하 여 이 성 에 남 은 군 사 의 손 과 모 든 백 성 의 손 을 약 하 게 하 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :