Vous avez cherché: השמימה (Hébreux - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hebrew

Spanish

Infos

Hebrew

השמימה

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Espagnol

Infos

Hébreux

ויהי בברכו אתם ויפרד מאתם וינשא השמימה׃

Espagnol

aconteció que al bendecirlos, se fue de ellos, y era llevado arriba al cielo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויבט השמימה ויאנח ויאמר אליו אפתח ופרושו הפתח׃

Espagnol

luego mirando al cielo, suspiró y le dijo: --¡efata! --que quiere decir: sé abierto--

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהי אחרי אשר דבר אתם האדון וינשא השמימה וישב לימין האלהים׃

Espagnol

después que les habló, el señor jesús fue recibido arriba en el cielo y se sentó a la diestra de dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהי בהיותם צעקים ומשליכים את בגדיהם מעליהם וזרקים עפר השמימה׃

Espagnol

como ellos daban voces, arrojaban sus ropas y echaban polvo al aire

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ואיש לא עלה השמימה בלתי אם אשר ירד מן השמים בן האדם אשר הוא בשמים׃

Espagnol

nadie ha subido al cielo, sino el que descendió del cielo, el hijo del hombre

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והוא מלא רוח הקדש ויבט השמימה וירא את כבוד אלהים ואת ישוע נצב לימין האלהים׃

Espagnol

pero esteban, lleno del espíritu santo y puestos los ojos en el cielo, vio la gloria de dios, y a jesús que estaba de pie a la diestra de dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והמשאת החלה לעלות מן העיר עמוד עשן ויפן בנימן אחריו והנה עלה כליל העיר השמימה׃

Espagnol

pero cuando la señal, una columna de humo, comenzó a subir de la ciudad, entonces benjamín miró hacia atrás, y he aquí que el fuego de la ciudad entera subía al cielo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אשר הוא לימין אלהים אחרי אשר עבר השמימה ויכנעו לפניו המלאכים והרשיות והגבורות׃

Espagnol

ahora él, habiendo ascendido al cielo, está a la diestra de dios; y los ángeles, las autoridades y los poderes están sujetos a él

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

את אלה דבר ישוע וישא עיניו השמימה ויאמר אבי הנה באה השעה פאר את בנך למען גם בנך יפארך׃

Espagnol

jesús habló de estas cosas, y levantando los ojos al cielo, dijo: "padre, la hora ha llegado. glorifica a tu hijo para que el hijo te glorifique a ti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hébreux

והצדקה אשר מתוך האמונה כה אמרת אל תאמר בלבבך מי יעלה השמימה הלא זאת היא להוריד את המשיח׃

Espagnol

pero la justicia que es por la fe dice así: no digas en tu corazón, "¿quién subirá al cielo?" (esto es, para hacer descender a cristo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hébreux

ויהי בעלות הלהב מעל המזבח השמימה ויעל מלאך יהוה בלהב המזבח ומנוח ואשתו ראים ויפלו על פניהם ארצה׃

Espagnol

aconteció que mientras la llama subía del altar hacia el cielo, el ángel de jehovah subió en la llama del altar ante la vista de manoa y de su mujer, quienes se postraron en tierra sobre sus rostros

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויפנו אנשי העי אחריהם ויראו והנה עלה עשן העיר השמימה ולא היה בהם ידים לנוס הנה והנה והעם הנס המדבר נהפך אל הרודף׃

Espagnol

los hombres de hai volvieron el rostro, y al mirar, he aquí que el humo de la ciudad subía al cielo. pero no les fue posible huir ni a un lado ni a otro, porque el pueblo que iba hacia el desierto se volvió contra los que lo perseguían

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויאמרו אתם אנשי הגליל מה תעמדו פה ועיניכם השמימה ישוע זה אשר לקח מאתכם השמימה כן בוא יבוא כאשר ראיתם אתו עלה השמימה׃

Espagnol

y les dijeron: --hombres galileos, ¿por qué os quedáis de pie mirando al cielo? este jesús, quien fue tomado de vosotros arriba al cielo, vendrá de la misma manera como le habéis visto ir al cielo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויצו את העם לשבת על הדשא ויקח את חמשת ככרות הלחם ואת שני הדגים וישא עיניו השמימה ויברך ויפרס ויתן את הלחם לתלמידים והתלמידים נתנו לעם׃

Espagnol

luego mandó que la gente se recostara sobre la hierba. tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los bendijo. después de partirlos, dio los panes a sus discípulos, y ellos a la gente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ופן תשא עיניך השמימה וראית את השמש ואת הירח ואת הכוכבים כל צבא השמים ונדחת והשתחוית להם ועבדתם אשר חלק יהוה אלהיך אתם לכל העמים תחת כל השמים׃

Espagnol

no sea que al alzar tus ojos al cielo y al ver el sol, la luna y las estrellas, es decir, todo el ejército del cielo, seas desviado a postrarte ante ellos y a rendir culto a cosas que jehovah tu dios ha asignado a todos los pueblos de debajo del cielo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,797,077 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK