Vous avez cherché: והגידו (Hébreux - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hebrew

French

Infos

Hebrew

והגידו

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Français

Infos

Hébreux

אשר נראו בכבוד והגידו את אחריתו אשר ימלאנה בירושלים׃

Français

qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu`il allait accomplir à jérusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

כי חרה להם על אשר למדו את העם והגידו בישוע את תחית המתים׃

Français

mécontents de ce qu`ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de jésus la résurrection des morts.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

שמעו דבר יהוה גוים והגידו באיים ממרחק ואמרו מזרה ישראל יקבצנו ושמרו כרעה עדרו׃

Français

nations, écoutez la parole de l`Éternel, et publiez-la dans les îles lointaines! dites: celui qui a dispersé israël le rassemblera, et il le gardera comme le berger garde son troupeau.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ועתה שלחו מהרה והגידו לדוד לאמר אל תלן הלילה בערבות המדבר וגם עבור תעבור פן יבלע למלך ולכל העם אשר אתו׃

Français

maintenant, envoyez tout de suite informer david et faites-lui dire: ne passe point la nuit dans les plaines du désert, mais va plus loin, de peur que le roi et tout le peuple qui est avec lui ne soient exposés à périr.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהונתן ואחימעץ עמדים בעין רגל והלכה השפחה והגידה להם והם ילכו והגידו למלך דוד כי לא יוכלו להראות לבוא העירה׃

Français

jonathan et achimaats se tenaient à en roguel. une servante vint leur dire d`aller informer le roi david; car ils n`osaient pas se montrer et entrer dans la ville.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויען ישוע ויאמר להם לכו והגידו ליוחנן את אשר ראיתם ואשר שמעתם כי עורים ראים ופסחים מתהלכים ומצרעים מטהרים וחרשים שומעים ומתים קמים ועניים מתבשרים׃

Français

et il leur répondit: allez rapporter à jean ce que vous avez vu et entendu: les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ושמתי בהם אות ושלחתי מהם פליטים אל הגוים תרשיש פול ולוד משכי קשת תבל ויון האיים הרחקים אשר לא שמעו את שמעי ולא ראו את כבודי והגידו את כבודי בגוים׃

Français

je mettrai un signe parmi elles, et j`enverrai leurs réchappés vers les nations, a tarsis, à pul et à lud, qui tirent de l`arc, a tubal et à javan, aux îles lointaines, qui jamais n`ont entendu parler de moi, et qui n`ont pas vu ma gloire; et ils publieront ma gloire parmi les nations.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,801,836,372 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK