Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
וימי הפסח חג היהודים קרבו לבוא׃
era vicina la pasqua, la festa dei giudei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויקרב חג היהודים הוא חג הסכות׃
si avvicinava intanto la festa dei giudei, detta delle capanne
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאמרו היהודים הנה מה גדלה אהבתו אתו׃
dissero allora i giudei: «vedi come lo amava!»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
אז ירימו היהודים כפעם בפעם אבנים לסקלו׃
i giudei portarono di nuovo delle pietre per lapidarlo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
הן מזרע היהודים אנחנו ולא חטאים מן הגוים׃
noi che per nascita siamo giudei e non pagani peccatori
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
והעשים ככה היו שבעת בני סקוה אחד מגדולי כהני היהודים׃
facevano questo sette figli di un certo sceva, un sommo sacerdote giudeo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
אז תפשו הגדוד ושר האלף ומשרתי היהודים את ישוע ויאסרהו׃
allora il distaccamento con il comandante e le guardie dei giudei afferrarono gesù, lo legaron
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
והכהן הגדול וראשי היהודים הודיעהו את ריבם עם פולוס׃
i sommi sacerdoti e i capi dei giudei gli si presentarono per accusare paolo e cercavano di persuaderlo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
הוא קיפא אשר יעץ את היהודים כי טוב אשר איש אחד יאבד בעד כל העם׃
caifa poi era quello che aveva consigliato ai giudei: «e' meglio che un uomo solo muoia per il popolo»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויכו היהודים בכל איביהם מכת חרב והרג ואבדן ויעשו בשנאיהם כרצונם׃
i giudei dunque colpirono tutti i nemici, passandoli a fil di spada, uccidendoli e sterminandoli; fecero dei nemici quello che vollero
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
או האלהים רק אלהי היהודים הלא גם אלהי הגוים אכן גם אלהי הגוים הוא׃
forse dio è dio soltanto dei giudei? non lo è anche dei pagani? certo, anche dei pagani
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
אז יענו היהודים ויאמרו אליו הלא הטבנו אשר דברנו כי שמרוני אתה ושד בך׃
gli risposero i giudei: «non diciamo con ragione noi che sei un samaritano e hai un demonio?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
אשר עבדתי את האדון בכל ענוה ובדמעות הרבה ובמסות המצאות אתי בנכלי היהודים׃
ho servito il signore con tutta umiltà, tra le lacrime e tra le prove che mi hanno procurato le insidie dei giudei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
הן מנהג הוא בכם כי אשלח לכם איש אחד חפשי בפסח היש את נפשכם כי אשלח לכם את מלך היהודים׃
vi è tra voi l'usanza che io vi liberi uno per la pasqua: volete dunque che io vi liberi il re dei giudei?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
אתם משתחוים אל אשר לא ידעתם ואנחנו משתחוים אל אשר ידענו כי הישועה מן היהודים היא׃
voi adorate quel che non conoscete, noi adoriamo quello che conosciamo, perché la salvezza viene dai giudei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויהי בהיות גליון שר מדינת אכיא ויקומו היהודים כלם וחדו על פולוס ויביאהו אל כסא המשפט׃
mentre era proconsole dell'acaia gallione, i giudei insorsero in massa contro paolo e lo condussero al tribunale dicendo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ואהי ליהודים כיהודי לקנות היהודים ואשר הם תחת התורה הייתי להם כמו תחת התורה למען קנות אותם אשר תחת התורה׃
mi sono fatto giudeo con i giudei, per guadagnare i giudei; con coloro che sono sotto la legge sono diventato come uno che è sotto la legge, pur non essendo sotto la legge, allo scopo di guadagnare coloro che sono sotto la legge
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :