Vous avez cherché: צריכים (Hébreux - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hebrew

Italian

Infos

Hebrew

צריכים

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Italien

Infos

Hébreux

פני המים צריכים להיות בין 0 ל1

Italien

il livello dell' acqua deve essere compreso tra 0 e 1

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

קבע האם שברים צריכים להיות מצומצמים.

Italien

imposta se le frazioni devono essere ridotte.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

כולם צריכים ללמוד את המילים בע"פ.

Italien

tutti devono imparare le parole a memoria.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hébreux

אנחנו צריכים ללמוד לחיות בהרמוניה עם הטבע.

Italien

dobbiamo imparare a vivere in armonia con la natura.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויאמר אליהם אינם צריכים ללכת תנו אתם להם לאכל׃

Italien

ma gesù rispose: «non occorre che vadano; date loro voi stessi da mangiare»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

הערך ההתחלתי והערך הסופי צריכים להיות חיוביים.

Italien

il valore di partenza e quello finale devono essere positivi.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

האלהים רוח הוא והמשתחוים לו צריכים להשתחות ברוח ובאמת׃

Italien

dio è spirito, e quelli che lo adorano devono adorarlo in spirito e verità»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

כי צריכים אתם לסבלנות למען תעשו רצון אלהים ונשאתם את ההבטחה׃

Italien

avete solo bisogno di costanza, perché dopo aver fatto la volontà di dio possiate raggiungere la promessa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

כי את כל אלה מבקשים גויי הארץ ואביכם הוא יודע כי צריכים אתם לאלה׃

Italien

di tutte queste cose si preoccupa la gente del mondo; ma il padre vostro sa che ne avete bisogno

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וישמע זאת ישוע ויאמר אליהם החזקים אינם צריכים לרפא כי אם החולים׃

Italien

gesù li udì e disse: «non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אנו צריכים מידע נוסף@ info: tooltip examples of good bug report titles

Italien

abbiamo bisogno di maggiori informazioni@info: tooltip examples of good bug report titles

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

כי ההגונים לנו אינם צריכים לזאת אבל האלהים מזג ככה את הגוף שנתן כבוד יותר לגרוע׃

Italien

mentre quelle decenti non ne hanno bisogno. ma dio ha composto il corpo, conferendo maggior onore a ciò che ne mancava

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אוי לעולם מפני המכשלים כי המכשלים צריכים לבוא אבל אוי לאיש ההוא אשר על ידו יבוא המכשול׃

Italien

guai al mondo per gli scandali! e' inevitabile che avvengano scandali, ma guai all'uomo per colpa del quale avviene lo scandalo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וישמע ישוע ויאמר החזקים אינם צריכים לרפא כי אם החלים לא באתי לקרא הצדיקים כי אם החטאים לתשובה׃

Italien

avendo udito questo, gesù disse loro: «non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati; non sono venuto per chiamare i giusti, ma i peccatori»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

הפונקציה () mround מעגלת את הערך הנתון כלפי הכפולה הנתונה. הערך והכפולה צריכים להיות בעלי אותו סימן.

Italien

la funzione mround() restituisce l' arrotondamento con un multiplo della base fissata. il valore e la base devono avere lo stesso segno.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

הפרמטרים אלפא וביתא צריכים להיות חיוביים. הפרמטר הראשון (מספר) צריך להיות אי־ שלילי.

Italien

i parametri alfa e beta devono essere positivi, il numero (primo parametro) non negativo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

-03[ וילונו הסופרים אשר בהם והפרושים על תלמידיו ויאמרו למה אתם אכלים אליהם הבריאים אינם צריכים לרפא כי אם החלים׃

Italien

i farisei e i loro scribi mormoravano e dicevano ai suoi discepoli: «perché mangiate e bevete con i pubblicani e i peccatori?»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

הפונקציה () ddb מחזירה את הפחת של נכס עבור תקופה נתונה באמצעות שיטת היתרה הפוחתת הקבועה. פרמטר הגורם הינו אופציונלי. אם הוא מושמט, מניחים שהוא 2. כל הפרמטרים צריכים להיות גדולים מאפס.

Italien

la funzione ddb() calcola il deprezzamento di un' attività per un periodo fissato usando il metodo a quote proporzionali ai valori residui (arithmetic-declining). il fattore è opzionale, se è omesso si assume pari a 2. tutti gli altri parametri devono essere maggiori di zero.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אבל: או: אודות: אולי: אולם: אותה: אותו: אותם: אותן: אותנו: אז: אחד: אחר: אחרון: אחרונה: אחרונות: אחרונים: אחרות: אחרי: אחרים: אחרת: אחת: איזושהי: איזשהו: איך: איכשהו: אינה: אינו: אינם: אינן: איפשהו: איפשר: איפשרה: איפשרו: איש: אך: אכן: אל: אלא: אלה: אלו: אליה: אליהם: אליהן: אליו: אלף: אנו: אנחנו: אף: אפילו: אפשר: אפשרה: אפשרו: ארבע: ארבעה: ארבעים: אשר: את: אתה: אתם: אתן: בא: באמצעות: בגלל: בדרך: בו: בזאת: בזמן: בחוץ: בחלק: בחלקה: בחלקו: בחלקם: בחלקן: בידי: ביחד: בין: בינתיים: בכל: בכלל: בלבד: בלי: במהלך: במהלכה: במהלכו: במהלכם: במהלכן: במקום: בסוף: בעבר: בעוד: בעיקר: בעיקרה: בעיקרו: בעיקרון: בעיקרם: בעיקרן: בעמ: בעקרון: בפני: ברגע: ברובה: ברובו: ברובם: ברובן: ברם: בשימוש: גב: גברת: גם: דבר: די: דרך: דרכים: האחרון: האחרונה: האחרונות: האחרונים: האלה: האלו: הבא: הבאה: הבאות: הבאים: הוא: הופך: הופכות: הופכים: הזאת: הזה: הזו: היא: היה: היו: היות: הייתה: הינה: הינו: הינם: הינן: הכיצד: הכל: הלאה: הם: הן: העיקר: הפך: הפכה: הפכו: הראשון: הראשונה: הראשונות: הראשונים: הרבה: הרגע: התחיל: התחילה: התחילו: התחלה: ואז: ובזאת: ובלבד: ובסוף: וגם: והלאה: וכו: וכעת: ולא: ולאחרונה: ולבסוף: ומאז: ועכשיו: ועל: ורק: ושוב: זאת: זה: חוץ: חיב: חיבות: חיבים: חיבת: חייב: חייבות: חייבים: חייבת: חלק: חלקה: חלקו: חלקם: חלקן: חמישה: חמישים: חמש: טוב: טריליון: טרם: ידי: יותר: יחד: יחדיו: ייתכן: ייתכנו: יכול: יכולה: יכולות: יכולים: יעבדו: יעבוד: יתכנו: יתר: כאלה: כאלו: כאן: כאשר: כבר: כדי: כולה: כולו: כולם: כולן: כזאת: כזה: כי: כיצד: כל: כלל: כלשהו: כלשהי: כלשהם: כלשהן: כמו: כמעט: כן: כעת: לא: לאחר: לאחרונה: לאחרי: לבד: לבדה: לבדו: לבדם: לבדן: לבסוף: לה: להיות: להם: להן: להפוך: להשתמש: לו: לוקח: לוקחות: לוקחים: לוקחת: לכיוון: ללא: למה: למטה: למטרה: למטרת: למעלה: למעשה: למרות: למרות: לנו: לעתים: לפחות: לפי: לפני: לפעמים: לקח: לקחה: לקחו: לשום: לתוך: מאה: מאוד: מאוחר: מאז: מאחורי: מאחר: מאפשר: מאפשר: מאפשרות: מאפשרים: מאשר: מדוע: מה: מול: מועט: מועטה: מועטות: מועטים: מחוץ: מידי: מיליארד: מיליון: מישהו: מישהי: מכאן: מכיוון: מכן: מליון: מנת: מסביב: מספיק: מספר: מעבר: מעבר: מעדכן: מעדכנות: מעדכנים: מעדכנת: מעט: מעטה: מעטות: מעטים: מעל: מעליה: מעליהם: מעליהן: מעליו: מעתה: מפה: מפני: מקודם: מקום: מקרה: מרת: משהו: משום: מתוך: מתחיל: מתחילה: מתחילות: מתחילים: מתחת: מתישהו: נגד: נהיה: נהיו: נהיות: נהיים: נהייתה: נהיתה: נוסף: נוספות: נוספים: נוספת: נמצא: נמצאה: נמצאות: נמצאים: נראה: נראו: נראות: נראים: נראתה: סביב: סביר: סבירה: סבירות: סבירים: סוף: סיום: עבד: עבדה: עבדו: עדיין: עדכון: עדכן: עדכנה: עדכנו: עובד: עובדות: עובדים: עובדת: עוד: עודו: עודם: עודן: עודנה: עוצר: עוצרות: עוצרים: עושה: עושות: עושים: עידכון: עידכן: עידכנה: עידכנו: עיקר: עכשיו: על: עלול: עלולה: עלולות: עלולים: עליה: עליהם: עליהן: עליו: עם: עמוד: עצות: עצמה: עצמו: עצמך: עצמכם: עצמכן: עצמם: עצמן: עצמנו: עצר: עצרה: עצרו: עשה: עשו: עשוי: עשויה: עשויות: עשויים: עשר: עשרה: עשרים: עשתה: עתה: פה: פחות: פי: פני: פנים: פעם: פעמים: פרט: צריך: צריכה: צריכות: צריכים: קודם: ראשון: ראשונה: ראשונות: ראשונים: רב: רבות: רבים: רגע: רוב: רובה: רובו: רובם: רובן: רוצה: רוצות: רוצים: רצו: רצתה: רק: שבע: שבעה: שבעים: שהוא: שהיא: שהם: שהן: שוב: שום: שימוש: שישה: שישים: של: שלה: שלהם: שלהן: שלו: שלוש: שלושה: שלושים: שלך: שלכם: שלכן: שלנו: שם: שמה: שמונה: שמונים: שני: שניהם: שניהן: שניים: שש: ששה: שתי: שתיהן: שתיים: תוך: תחת: תיתכן: תיתכנה: תמיד: תעבוד: תעבודנה: תשע: תשעה: תשעים: תתכן: תתכנה

Italien

di: il: e: che: per: un: è: la: in: a: si: non: una: i: del: con: le: da: file: sono: essere: come: o: questo: più: dei: della: linux: su: se: al: nel: può: delle: anche: ha: ma: ad: alla: nella: lo: usare: gli: ed: solo: sia: programma: dal: viene: questa: sul: quando: cui: fare: prima: ci: ogni: molto: proprio: sulla: hanno: cosa: avere: deve: dalla: sotto: quindi: degli: quello: qualche: ancora: altre: tra: usa: propria: queste: alcuni: tutto: quale: ai: sarà: utenti: altro: tutte: fa: c'è: fatto: ho: così;: loro: sta: nei: alle: stesso: allora: dove: poi: quella: alcune: suo: ne: dopo: meno: oppure: cose: sempre: mentre: invece: sui: quali: molte: nelle: aver: qualcosa: sua: usano: siano: seguenti: sulle: qui: dai: dello: era: quelli: poiché: perché

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,910,665 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK