Vous avez cherché: בירושלים (Hébreux - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hebrew

Japanese

Infos

Hebrew

בירושלים

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Japonais

Infos

Hébreux

ויהי אתם יוצא ובא בירושלים׃

Japonais

それ以来、彼は使徒たちの仲間に加わり、エルサレムに出入りし、主の名によって大胆に語り、

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהי חג חנכת הבית בירושלים וסתיו היה׃

Japonais

そのころ、エルサレムで宮きよめの祭が行われた。時は冬であった。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

למעשה, הם נתקל בסיור איחוד בירושלים.

Japonais

エルサレムで 再結成ツアーを

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

יורגן וורמברון... זה האיש בירושלים שאתה רוצה לראות.

Japonais

ユルゲン・ヴァルムブルン エルサレムの男だ 答えを持ってる

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אשר נראו בכבוד והגידו את אחריתו אשר ימלאנה בירושלים׃

Japonais

栄光の中に現れて、イエスがエルサレムで遂げようとする最後のことについて話していたのである。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ולא בארץ כי הדום רגליו היא ולא בירושלים כי היא קרית מלך רב׃

Japonais

また地をさして誓うな。そこは神の足台であるから。またエルサレムをさして誓うな。それは『大王の都』であるから。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהי בהיתו בירושלים בחג הפסח האמינו רבים בשמו כי ראו האתות אשר עשה׃

Japonais

過越の祭の間、イエスがエルサレムに滞在しておられたとき、多くの人々は、その行われたしるしを見て、イエスの名を信じた。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וימלאו את הימים וישובו ויותר ישוע הנער בירושלים ויוסף ואמו לא ידעו׃

Japonais

ところが、祭が終って帰るとき、少年イエスはエルサレムに居残っておられたが、両親はそれに気づかなかった。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ואלה נולדו לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת שוע בת עמיאל׃

Japonais

エルサレムで生れたものは次のとおりである。すなわちシメア、ショバブ、ナタン、ソロモン。この四人はアンミエルの娘バテシュアから生れた。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ותקם בשעה ההיא ותגש להדות ליהוה ותדבר עליו באזני כל המחכים לגאלה בירושלים׃

Japonais

この老女も、ちょうどそのとき近寄ってきて、神に感謝をささげ、そしてこの幼な子のことを、エルサレムの救を待ち望んでいるすべての人々に語りきかせた。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ובהיותי בירושלים דברו אלי ראשי הכהנים וזקני היהודים על אדותיו ויבקשו ממני לחרץ משפטו׃

Japonais

わたしがエルサレムに行った時、この男のことを、祭司長たちやユダヤ人の長老たちが、わたしに報告し、彼を罪に定めるようにと要求した。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אבל תקבלו גבורה בבוא עליכם רוח הקדש והייתם עדי בירושלים ובכל יהודה ובשמרון ועד קצה הארץ׃

Japonais

ただ、聖霊があなたがたにくだる時、あなたがたは力を受けて、エルサレム、ユダヤとサマリヤの全土、さらに地のはてまで、わたしの証人となるであろう」。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ובלילה ההוא נצב עליו האדון ויאמר חזק פולוס כי כאשר העידות לי בירושלים כן העד תעיד ברומי׃

Japonais

その夜、主がパウロに臨んで言われた、「しっかりせよ。あなたは、エルサレムでわたしのことをあかししたように、ローマでもあかしをしなくてはならない」。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

או שמנה העשר ההם אשר נפל עליהם המגדל בשלח וימיתם החשבים אתם כי היו אשמים מכל האנשים הישבים בירושלים׃

Japonais

また、シロアムの塔が倒れたためにおし殺されたあの十八人は、エルサレムの他の全住民以上に罪の負債があったと思うか。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויהי הוא בא ארץ הגליל ויאספהו אנשי הגליל כי ראו את כל אשר עשה בירושלים בימי החג כי גם הם עלו לחג את החג׃

Japonais

ガリラヤに着かれると、ガリラヤの人たちはイエスを歓迎した。それは、彼らも祭に行っていたので、その祭の時、イエスがエルサレムでなされたことをことごとく見ていたからである。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

וישתוממו כל השמעים ויאמרו הלא זה הוא אשר האביד בירושלים את קראי השם הזה ולמען זאת בא הנה להביאם אסורים לפני ראשי הכהנים׃

Japonais

これを聞いた人たちはみな非常に驚いて言った、「あれは、エルサレムでこの名をとなえる者たちを苦しめた男ではないか。その上ここにやってきたのも、彼らを縛りあげて、祭司長たちのところへひっぱって行くためではなかったか」。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ושאול גם הוא היה רצה בהרגתו ותהי ביום ההוא רדיפה גדולה על הקהלה אשר בירושלים ויפצו כלם בערי יהודה ושמרון לבד מן השליחים׃

Japonais

サウロは、ステパノを殺すことに賛成していた。その日、エルサレムの教会に対して大迫害が起り、使徒以外の者はことごとく、ユダヤとサマリヤとの地方に散らされて行った。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויאמר פסטוס אגרפס המלך וכל האישים אשר אתם פה אתנו הנכם ראים את האיש אשר בעבורו פגעו בי כל המון היהודים גם בירושלים וגם פה ויצעקו כי אינו בדין שיחיה עוד׃

Japonais

そこで、フェストが言った、「アグリッパ王、ならびにご臨席の諸君。ごらんになっているこの人物は、ユダヤ人たちがこぞって、エルサレムにおいても、また、この地においても、これ以上、生かしておくべきでないと叫んで、わたしに訴え出ている者である。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויבא אצלנו ויקח את אזור פולוס ויאסר בו את ידיו ואת רגליו ויאמר כה אמר רוח הקדש ככה יאסרו היהודים בירושלים את האיש אשר לו האזור הזה ויסגירהו בידי הגוים׃

Japonais

そして、わたしたちのところにきて、パウロの帯を取り、それで自分の手足を縛って言った、「聖霊がこうお告げになっている、『この帯の持ち主を、ユダヤ人たちがエルサレムでこのように縛って、異邦人の手に渡すであろう』」。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,340,491 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK