Vous avez cherché: תמצא (Hébreux - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hebrew

Portuguese

Infos

Hebrew

תמצא

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Portugais

Infos

Hébreux

עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא׃

Portugais

coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃

Portugais

então entenderás o temor do senhor, e acharás o conhecimento de deus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃

Portugais

nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

תמצא ידך לכל איביך ימינך תמצא שנאיך׃

Portugais

a tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃

Portugais

provas-me o coração, visitas-me de noite; examinas-me e não achas iniqüidade; a minha boca não transgride.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אם תוכלו ככל אשר תמצא ידכם היו בשלום עם כל אדם׃

Portugais

se for possível, quanto depender de vós, tende paz com todos os homens.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אם המצא תמצא בידו הגנבה משור עד חמור עד שה חיים שנים ישלם׃

Portugais

se o furto for achado vivo na sua mão, seja boi, ou jumento, ou ovelha, pagará ele o dobro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ואם לא תעשון כן הנה חטאתם ליהוה ודעו חטאתכם אשר תמצא אתכם׃

Portugais

mas se não fizerdes assim, estareis pecando contra o senhor; e estai certos de que o vosso pecado vos há de atingir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והיה כי תבאינה האתות האלה לך עשה לך אשר תמצא ידך כי האלהים עמך׃

Portugais

quando estes sinais te vierem, faze o que achar a tua mão para fazer, pois deus é contigo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויאמר אלי בן אדם את אשר תמצא אכול אכול את המגלה הזאת ולך דבר אל בית ישראל׃

Portugais

depois me disse: filho do homem, come o que achares; come este rolo, e vai, fala � casa de israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

כל אשר תמצא ידך לעשות בכחך עשה כי אין מעשה וחשבון ודעת וחכמה בשאול אשר אתה הלך שמה׃

Portugais

tudo quanto te vier � mão para fazer, faze-o conforme as tuas forças; porque no seol, para onde tu vais, não há obra, nem projeto, nem conhecimento, nem sabedoria alguma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ואם לא תמצא ידה די שה ולקחה שתי תרים או שני בני יונה אחד לעלה ואחד לחטאת וכפר עליה הכהן וטהרה׃

Portugais

mas, se as suas posses não bastarem para um cordeiro, então tomará duas rolas, ou dois pombinhos: um para o holocausto e outro para a oferta pelo pecado; assim o sacerdote fará expiação por ela, e ela será limpa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ברשימה זו תמצא את השגיאה או שגיאות שנבעו מהרצת קוד ה־ logo שלך. בהצלחה!

Portugais

nesta lista encontra os erros resultantes da execução do seu código. boa sorte!

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויאמר לגיחזי חגר מתניך וקח משענתי בידך ולך כי תמצא איש לא תברכנו וכי יברכך איש לא תעננו ושמת משענתי על פני הנער׃

Portugais

ao que ele disse a geazi: cinge os teus lombos, toma o meu bordão na mão, e vai. se encontrares alguém, não o saúdes; e se alguém te saudar, não lhe respondas; e põe o meu bordão sobre o rosto do menino.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אך למען לא נהיה להם למכשול לך אל הים והשלכת אל תוכו חכה ואת הדג הראשון אשר יעלה שאהו וכאשר תפתח את פיו תמצא בו אסתירא אותו קח לך ונתת להם בעדי ובעדך׃

Portugais

mas, para que não os escandalizemos, vai ao mar, lança o anzol, tira o primeiro peixe que subir e, abrindo-lhe a boca, encontrarás um estáter; toma-o, e dá-lho por mim e por ti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

על מנת לשלוח דיווח על באג, לחץ על הקישור הבא. דבר זה יביא לפתיחת חלון דפדפן בכתובת http: // bugs. kde. org, שם תמצא טופס למילוי. המידע המוצג לעיל יועבר לשרת זה.

Portugais

para submeter um relatório de erro carregue no botão em baixo. isto irá abrir a janela de um navegador web em http: // bugs. kde. org onde irá encontrar um formulário para preencher. a informação acima será enviada para este servidor.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,227,473 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK