Vous avez cherché: המזבח (Hébreux - Suédois)

Hébreux

Traduction

המזבח

Traduction

Suédois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Suédois

Infos

Hébreux

אש תמיד תוקד על המזבח לא תכבה׃

Suédois

elden skall beständigt hållas brinnande på altaret; den får icke slockna.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ודשנו את המזבח ופרשו עליו בגד ארגמן׃

Suédois

och de skola taga bort askan från altaret och breda över det ett purpurrött kläde

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ונתת את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שם מים׃

Suédois

och du skall ställa bäckenet mellan uppenbarelsetältet och altaret och gjuta vatten däri.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃

Suédois

herren är gud, och han gav oss ljus. ordnen eder i högtidsled, med lövrika kvistar i händerna, fram till altarets horn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ואת העלה המציאו אליו לנתחיה ואת הראש ויקטר על המזבח׃

Suédois

och de räckte honom brännoffersdjuret, delat i sina stycken, och dess huvud, och han förbrände det på altaret.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אל מקום המזבח אשר עשה שם בראשנה ויקרא שם אברם בשם יהוה׃

Suédois

dit där han förra gången hade rest ett altare. och där åkallade abram herrens namn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אברהם אבינו הלא במעשיו נצדק בהעלתו את יצחק בנו על המזבח׃

Suédois

blev icke abraham, vår fader, rättfärdig av gärningar, när han frambar sin son isak på altaret?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ואשמע את המזבח אמר אמנם כן יהוה אלהים צבאות אמת וצדק משפטיך׃

Suédois

och jag hörde altaret säga: »ja, herre gud, du allsmäktige, rätta och rättfärdiga äro dina domar.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

במקום אשר ישחטו את העלה ישחטו את האשם ואת דמו יזרק על המזבח סביב׃

Suédois

på samma plats där man slaktar brännoffersdjuret skall man slakta skuldoffersdjuret. och man skall stänka dess blod på altaret runt omkring.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והבאת את המנחה אשר יעשה מאלה ליהוה והקריבה אל הכהן והגישה אל המזבח׃

Suédois

det spisoffer som är tillrett på något av dessa sätt skall du föra fram till herren; det skall bäras fram till prästen, och han skall hava det fram till altaret.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ביום ההוא יהיה על מצלות הסוס קדש ליהוה והיה הסירות בבית יהוה כמזרקים לפני המזבח׃

Suédois

på den tiden skall på hästarnas bjällror stå att läsa: »helgad åt herren», och grytorna i herrens hus skola vara såsom offerskålarna framför altaret.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אתם הכסילים והעורים כי מה הוא הגדול אם הקרבן או המזבח המקדש את הקרבן׃

Suédois

i blinde, vilket är då förmer, offergåvan eller altaret, som helgar offergåvan?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

והאש על המזבח תוקד בו לא תכבה ובער עליה הכהן עצים בבקר בבקר וערך עליה העלה והקטיר עליה חלבי השלמים׃

Suédois

men elden på altaret skall hållas brinnande och får icke slockna; prästen skall var morgon antända ny ved därpå. och han skall lägga brännoffret därpå och förbränna fettstyckena av tackoffret därpå.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ואלה מדות המזבח באמות אמה אמה וטפח וחיק האמה ואמה רחב וגבולה אל שפתה סביב זרת האחד וזה גב המזבח׃

Suédois

men dessa voro måtten på altaret i alnar, var aln en handsbredd längre an en vanlig aln: dess bottenram var en aln hög och en aln bred, och kanten på ramen, runt omkring utmed randen, var ett kvarter hög; detta var altarets underlag.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

המזבח עץ שלוש אמות גבה וארכו שתים אמות ומקצעותיו לו וארכו וקירתיו עץ וידבר אלי זה השלחן אשר לפני יהוה׃

Suédois

altaret var av trä, tre alnar högt och två alnar långt, och det hade hörn; och dess långsidor och väggar voro av trä. och han talade till mig: »detta är det bord som skall stå inför herrens ansikte.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ואת המזבח הנחשת אשר לפני יהוה ויקרב מאת פני הבית מבין המזבח ומבין בית יהוה ויתן אתו על ירך המזבח צפונה׃

Suédois

men kopparaltaret, som stod inför herrens ansikte, flyttade han undan från husets framsida, från platsen mellan det nya altaret och herrens hus, och ställde det på norra sidan om detta altare.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,898,280 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK