Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
וישאלהו המון העם לאמר מה אפוא נעשה׃
och folket frågade honom och sade: »vad skola vi då göra?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וישאלהו איש לאמר אדנינו המעט הם הנושעים׃
och någon frågade honom: »herre, är det allenast få som bliva frälsta?» då svarade han dem:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וימצאהו איש והנה תעה בשדה וישאלהו האיש לאמר מה תבקש׃
där mötte han en man, medan han gick omkring villrådig på fältet; och mannen frågade honom: »vad söker du?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויעמד ישוע ויצו להביאו אליו ויהי כאשר קרב וישאלהו לאמר׃
då stannade jesus och bjöd att mannen skulle ledas fram till honom. och när han hade kommit fram, frågade han honom:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וישאלהו לאמר רבי מתי אפוא תהיה זאת ומה הוא האות לעת היותה׃
då frågade de honom och sade: »mästare, när skall detta ske? och vad bliver tecknet till att tiden är inne, då detta kommer att ske?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויהי כאשר שב הביתה מן ההמון וישאלהו תלמידיו על דבר המשל׃
när han sedan hade lämnat folket och kommit inomhus, frågade hans lärjungar honom om detta bildliga tal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויבאו אליו מן הצדוקים האמרים כי אין תחיה למתים וישאלהו לאמר׃
sedan kommo till honom några av sadducéerna, vilka mena att det icke gives någon uppståndelse. dessa frågade honom och sade:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאחז שר האלף בידו ויסר עמו לבדו וישאלהו מה הוא זה אשר לך להודיעני׃
då tog översten honom vid handen och gick avsides med honom och frågade honom: »vad är det för en underrättelse du har att lämna mig?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וישאלהו תלמידיו לאמר למה זה אמרים הסופרים כי אליהו בוא יבוא בראשונה׃
men lärjungarna frågade honom och sade: »huru kunna då de skriftlärde säga att elias först måste komma?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויקם מבית הכנסת ויבא ביתה שמעון וחמות שמעון אחזתה קדחת חזקה וישאלהו בעדה׃
men han stod upp och gick ut ur synagogan och kom in i simons hus. och simons svärmoder var ansatt av en svår feber, och de bådo honom för henne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויהי כאשר נאספו יחדו וישאלהו לאמר אדנינו המשיב אתה בעת הזאת את המלוכה לישראל׃
då de nu hade kommit tillhopa, frågade de honom och sade: »herre, skall du nu i denna tid upprätta igen riket åt israel?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאחז ביד העור ויוליכהו אל מחוץ לכפר וירק בעיניו וישם את ידיו עליו וישאלהו לאמר הראה אתה דבר׃
då tog han den blinde vid handen och ledde honom utanför byn; sedan spottade han på hans ögon och lade händerna på honom och frågade honom: »ser du något?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וישאלהו הפרושים מתי תבוא מלכות האלהים ויען אתם לאמר מלכות האלהים לא תבוא במראה עינים׃
och då han blev tillfrågad av fariséerna när guds rike skulle komma, svarade han dem och sade: »guds rike kommer icke på sådant sätt att det kan förnimmas med ögonen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ואחד מן הסופרים שמע אתם מתוכחים ויקרב אליהם וירא כי היטב השיבם וישאלהו מה היא הראשנה לכל המצות׃
då trädde en av de skriftlärde fram, en som hade hört deras ordskifte och förstått att han hade svarat dem väl. denne frågade honom: »vilket är det förnämsta av alla buden?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וישלח המלך צדקיהו ויקחהו וישאלהו המלך בביתו בסתר ויאמר היש דבר מאת יהוה ויאמר ירמיהו יש ויאמר ביד מלך בבל תנתן׃
sände konung sidkia och lät hämta honom; och hemma hos sig frågade konungen honom hemligen och sade: »har något ord kommit från herren jeremia svarade: »ja»; och han tillade: »du skall bliva given i den babyloniske konungens hand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :