Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
itu sebabnya saya sendiri tidak berani menghadap bapak. jadi beri saja perintah supaya pelayan saya sembuh
por isso nem ainda me julguei digno de ir � tua presença; dize, porém, uma palavra, e seja o meu servo curado.
("dan aku mengikuti agama bapak-bapakku, yaitu ibrahim, ishak dan yakub.
e sigo o credo dos meus antepassados: abraão, isaac e jacó, porque não admitimos parceiros junto a deus.
"bapak guru," kata orang itu, "semua perintah itu sudah saya turuti sejak muda.
ele, porém, lhe replicou: mestre, tudo isso tenho guardado desde a minha juventude.
(mereka menjawab, "kami mendapatkan bapak-bapak kami menyembahnya") maka kami mengikuti mereka.
responderam: encontramos nossos pais a adorá-los.
bagi tiap-tiap harta peninggalan dari harta yang ditinggalkan ibu bapak dan karib kerabat, kami jadikan pewaris-pewarisnya.
a cada qual instituímos a herança de uma parte do que tenham deixado seus pais e parentes.
penagih-penagih pajak juga datang kepada yohanes untuk dibaptis. mereka bertanya, "bapak guru, apa yang harus kami buat?
chegaram também uns publicanos para serem batizados, e perguntaram-lhe: mestre, que havemos nós de fazer?
"tetapi menurut kalian sendiri, aku ini siapa?" tanya yesus. petrus menjawab, "bapak adalah raja penyelamat!
então lhes perguntou: mas vós, quem dizeis que eu sou? respondendo, pedro lhe disse: tu és o cristo.
"tetapi menurut kalian sendiri, aku ini siapa?" tanya yesus. petrus menjawab, "bapak adalah raja penyelamat yang dijanjikan allah.
então lhes perguntou: mas vós, quem dizeis que eu sou? respondendo pedro, disse: o cristo de deus.