Vous avez cherché: kata depan (Indonésien - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Arabe

Infos

Indonésien

kata depan

Arabe

ال

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Indonésien

apa arti dari "kata depan"?

Arabe

مَا مَعۡنَى "حَرْفُ الجَرِّ".؟

Dernière mise à jour : 2021-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

kata depan menjelaskan hubungan..

Arabe

حروف الجر توصف العلاقة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

itu kata depan yang cukup banyak.

Arabe

-هذه كثير من حروف الجر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

kau tidak dapat mengakhiri kalimat dengan kata depan!

Arabe

لا يمكنك أن تبدأ جملة هكذا!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

nah, anda tahu apa yang mereka katakan. depan dan ke atas.

Arabe

-حسناً، إنّكِ تعلمين ما يقولونه، التقدّم والنجاح .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

( tempatkanlah mereka ) yakni istri-istri yang ditalak itu ( pada tempat kalian tinggal ) pada sebagian tempat-tempat tinggal kalian ( menurut kemampuan kalian ) sesuai dengan kemampuan kalian , lafal ayat ini menjadi athaf bayan atau badal dari lafal yang sebelumnya dengan mengulangi penyebutan huruf jarr-nya / kata depan dan memperkirakan adanya mudhaf . yakni pada tempat-tempat tinggal yang kalian mampui , bukannya pada tempat-tempat tinggal yang di bawah itu ( dan janganlah kalian menyusahkan mereka untuk menyempitkan hati mereka ) dengan memberikan kepada mereka tempat-tempat tinggal yang tidak layak , sehingga mereka terpaksa butuh untuk keluar atau membutuhkan nafkah , lalu karena itu maka mereka mengeluarkan biaya sendiri .

Arabe

« أسكنوهن » أي المطلقات « من حيث سكنتم » أي بعض مساكنكم « من وجدكم » أي سعتكم عطف بيان أو بدل مما قبله بإعادة الجار وتقدير مضاف ، أي أمكنة سعتكم لا ما دونها « ولا تضاروهن لتضيقوا عليهن » المساكن فيحتجن إلى الخروج أو النفقة فيفتدين منكم « وإن كن أولات حمل فأنفقوا عليهن حتى يضعن حملهن فإن أرضعن لكم » أولادكم منهن « فآتوهن أجورهن » على الإرضاع « وأتمروا بينكم » وبينهن « بمعروف » بجميل في حق الأولاد بالتوافق على أجر معلوم على الإرضاع « وإن تعاسرتم » تضايقتم في الإرضاع فامتنع الأب من الأجرة والأم من فعله « فسترضع له » للأب « أخرى » ولا تكره الأم على إرضاعه .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,537,996 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK