Vous avez cherché: gambar tulisan korea dan artinya (Indonésien - Coréen)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Coréen

Infos

Indonésien

gambar tulisan korea dan artinya

Coréen

nama

Dernière mise à jour : 2015-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

gambar tulisan korea

Coréen

한국 글 이미지

Dernière mise à jour : 2017-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

tulisan korea

Coréen

bokep

Dernière mise à jour : 2022-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

aku cinta orang korea dan aku cinta orang indonesia

Coréen

나는 사람들을 사랑하고 인도네시아 사람들에게 한국을 사랑합니다

Dernière mise à jour : 2016-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

saya sedang belajar bahasa korea dan saya sedang mencobanya.. mungkin ada kesalahan saat mengetik

Coréen

나는 한국어를 배우고 있고 그것을 시도하고 있습니다 ... 아마도 입력하는 동안 오류가 있으면 궤양 미안함니다

Dernière mise à jour : 2021-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

(alangkah buruknya perbuatan mereka menjual) (diri mereka sendiri) maksudnya bagian pahala mereka. 'ma' pada kata-kata 'bi'samaa' adalah kata 'nakirah' atau 'tidak tentu' (indefinit) dan berarti 'sesuatu', merupakan 'tamyiz' bagi pelaku kata kerja 'bi'sa' yang dikhususkan untuk celaan. (bahwa mereka kafir) artinya dengan kekafiran mereka (terhadap apa yang diturunkan allah) berupa alquran (disebabkan kedengkian) berfungsi sebagai 'maf`ul liajlih' menunjukkan motif bagi kekafiran mereka itu. (bahwa allah menurunkan) ada yang membaca 'yunzila' dan ada pula 'yunazzila' (karunia-nya) maksudnya wahyu (kepada siapa yang dikehendaki-nya) untuk menjadi rasul (di antara hamba-hamba-nya. karena itu mereka kembali) (dengan kemurkaan) dari allah disebabkan kekafiran mereka terhadap wahyu yang diturunkan itu. celaan ini menyatakan betapa besarnya kesalahan yang mereka perbuat (di atas kemurkaan) artinya yang bertimpa-timpa yakni setelah kemurkaan yang selayaknya mereka terima sebelum itu, dengan menyia-nyiakan kitab taurat serta menolak nabi isa. (dan bagi orang-orang kafir disediakan siksaan yang menghinakan).

Coréen

자기의 영혼을 파는 사람과 하나님이 계시한 것을 불신하는 자들에게 하나님이 원하는 그분 의 종에게 그분의 은혜가 내려지 는 것을 시기하는 자들 위에 재앙이 있을 것이라 그들은 분노에 분노를 초래하였으니 불신자들에 게는 수치스러운 징벌이 있을 것 이라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,240,118 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK