Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tuhan berkata, "aku menggerakkan bangsa madai untuk menyerang babel. mereka tidak bisa disuap dengan perak atau emas
메 대 사 람 이 활 로 청 년 을 쏘 아 죽 이 며 태 의 열 매 를 긍 휼 히 여 기 지 아 니 하 며 아 이 를 가 석 히 보 지 아 니 하 리
sementara berpuasa, kamu berbantah dan berkelahi dan bertindak dengan kekerasan. sangkamu cara kamu berpuasa menggerakkan aku untuk mendengarkan doa-doamu
보 라, 너 희 가 금 식 하 면 서 다 투 며 싸 우 며 악 한 주 먹 으 로 치 는 도 다 너 희 의 오 늘 금 식 하 는 것 은 너 희 목 소 리 로 상 달 케 하 려 하 는 것 이 아 니
demikianlah tuhan menggerakkan hati gubernur zerubabel, imam agung yosua serta semua orang yang telah kembali dari pembuangan, supaya mereka semua bekerja membangun rumah tuhan yang mahakuasa, allah mereka
여 호 와 께 서 스 알 디 엘 의 아 들 유 다 총 독 스 룹 바 벨 의 마 음 과 여 호 사 닥 의 아 들 대 제 사 장 여 호 수 아 의 마 음 과 남 은 바 모 든 백 성 의 마 음 을 흥 분 시 키 시 매 그 들 이 와 서 만 군 의 여 호 와 그 들 의 하 나 님 의 전 역 사 를 하 였 으
lalu kata ezra, "pujilah tuhan, allah yang disembah nenek moyang kita! ia telah menggerakkan hati raja sehingga ia mau memberi perhatian khusus kepada rumah tuhan di yerusalem
우 리 열 조 의 하 나 님 여 호 와 를 송 축 할 지 로 다 ! 그 가 왕 의 마 음 에 예 루 살 렘 여 호 와 의 전 을 아 름 답 게 할 뜻 을 두 시
dan allah, dialah yang mengirimkan angin; lalu angin itu menggerakkan awan, maka kami halau awan itu kesuatu negeri yang mati lalu kami hidupkan bumi setelah matinya dengan hujan itu. demikianlah kebangkitan itu.
하나님께서 바람을 보내사 그 것이 구름을 일으키고 그것을 죽 은 대지로 보내어 죽은 땅을 다시소생케 하니 부활이 바로 그와 같노라
aku telah menggerakkan seorang dari timur: kupanggil dia untuk menyerang dari utara. para penguasa akan diinjak-injaknya seperti lumpur, seperti tukang periuk menginjak-injak tanah liat
내 가 한 사 람 을 일 으 켜 북 방 에 서 오 게 하 며 내 이 름 을 부 르 는 자 를 해 돋 는 곳 에 서 오 게 하 였 나 니 그 가 이 르 러 방 백 들 을 회 삼 물 같 이, 토 기 장 이 의 진 흙 밟 음 같 이 밟 을 것 이