Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
beri aku dorongan semangat
나에게 격려를 줘
Dernière mise à jour : 2023-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beri aku wajah anda ke dalgaun angin
아무 말 못했던 이름도 몰랐던
Dernière mise à jour : 2015-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
berilah aku semangat
시험시간이 오기를 기다리고 있어요 우리 캠퍼스는 시험시간에 조금 늦어요
Dernière mise à jour : 2021-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
besok aku ada ujian dan sekarang aku belum belajar, oppa maukah kamu beri aku semangat?
Dernière mise à jour : 2021-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dialah allah yang memberi aku keselamatan dan kehormatan, dialah pelindungku dan pembelaku yang kuat
나 의 구 원 과 영 광 이 하 나 님 께 있 음 이 여 내 힘 의 반 석 과 피 난 처 도 하 나 님 께 있 도
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
berilah aku hasrat untuk mentaati peraturan-mu, melebihi keinginan menjadi kaya
찬 송 을 받 으 실 여 호 와 여, 주 의 율 례 를 내 게 가 르 치 소
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
engkau menghakimi umat manusia; berilah aku keadilan, ya tuhan, sebab aku tidak bersalah
여 호 와 께 서 만 민 에 게 심 판 을 행 하 시 오 니 여 호 와 여, 나 의 의 와 내 게 있 는 성 실 함 을 따 라 나 를 판 단 하 소
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
engkau memberi aku kekuatan seperti kaki rusa, kakiku kaukokohkan. engkau membimbing aku supaya aman waktu berjalan di pegunungan
주 여 호 와 는 나 의 힘 이 시 라 ! 나 의 발 을 사 슴 과 같 게 하 사 나 로 나 의 높 은 곳 에 다 니 게 하 시 리 로 다 이 노 래 는 영 장 을 위 하 여 내 수 금 에 맞 춘 것 이 니
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aku tidak berpakaian, kalian memberikan aku pakaian. aku sakit, kalian merawat aku. aku dipenjarakan, kalian menolong aku.
벗 었 을 때 에 옷 을 입 혔 고, 병 들 었 을 때 에 돌 아 보 았 고, 옥 에 갇 혔 을 때 에 와 서 보 았 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
buatlah aku gembira lagi karena keselamatan daripada-mu, berilah aku hati yang rela untuk taat kepada-mu
주 의 구 원 의 즐 거 움 을 내 게 회 복 시 키 시 고 자 원 하 는 심 령 을 주 사 나 를 붙 드 소
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aku seorang asing, kalian tidak menerima aku di dalam rumahmu. aku tidak berpakaian, kalian tidak memberi aku pakaian. aku sakit dan dipenjarakan, kalian tidak merawat aku.
나 그 네 되 었 을 때 에 영 접 하 지 아 니 하 였 고 벗 었 을 때 에 옷 입 히 지 아 니 하 였 고 병 들 었 을 때 와 옥 에 갇 혔 을 때 에 돌 아 보 지 아 니 하 였 느 니 라 하 시
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(aku tidak menghendaki rezeki sedikit pun dari mereka) untuk-ku dan untuk mereka serta untuk selain mereka (dan aku tidak menghendaki supaya mereka memberi aku makan) baik dari diri mereka atau pun dari selain mereka.
내가 그들에게 일용할 양식 을 구하지 아니하며 또한 나를 부 양하길 바라지도 않노라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.