Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hatiku sakit, sangat sakit. saat kau tidak memperdulikan aku.��
마음이 아파요, 너무 아파요
Dernière mise à jour : 2024-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orang berdosa tidak peduli akan tuhan, karena angkuhnya ia berpikir allah tak ada
악 인 은 그 교 만 한 얼 굴 로 말 하 기 를 여 호 와 께 서 이 를 감 찰 치 아 니 하 신 다 하 며 그 모 든 사 상 에 하 나 님 이 없 다 하 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orang bodoh tidak peduli apakah dosanya diampuni atau tidak; orang baik ingin diampuni dosanya
미 련 한 자 는 죄 를 심 상 히 여 겨 도 정 직 한 자 중 에 는 은 혜 가 있 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orang upahan itu lari, sebab ia bekerja untuk upah. ia tidak mempedulikan domba-domba itu
달 아 나 는 것 은 저 가 삯 군 인 까 닭 에 양 을 돌 아 보 지 아 니 함 이
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ia bersikap seolah-olah anaknya bukan miliknya; ia tidak peduli jika usahanya sia-sia saja
그 힘 은 허 리 에 있 고 그 세 력 은 배 의 힘 줄 에 있
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya allah, orang sombong bangkit menyerang aku, segerombolan orang kejam mau membunuh aku; mereka tidak mempedulikan engkau
하 나 님 이 여, 교 만 한 자 가 일 어 나 나 를 치 고 강 포 한 자 의 무 리 가 내 혼 을 찾 았 사 오 며 자 기 앞 에 주 를 두 지 아 니 하 였 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
itulah wajah orang-orang kafir yang banyak dosa, yang tidak mempedulikan dosa-dosa yang mereka perbuat.
그러함이 오만한 불신자들에게 있을 것이라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tetapi saya tidak peduli dengan hidup saya ini, asal saya dapat menyelesaikan tugas yang dipercayakan tuhan yesus kepada saya dan asal saya setia sampai pada akhir hidup saya untuk memberitakan kabar baik itu tentang rahmat allah
나 의 달 려 갈 길 과 주 예 수 께 받 은 사 명 곧 하 나 님 의 은 혜 의 복 음 증 거 하 는 일 을 마 치 려 함 에 는 나 의 생 명 을 조 금 도 귀 한 것 으 로 여 기 지 아 니 하 노
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beberapa waktu lamanya hakim itu tidak mau menolong janda itu. tetapi akhirnya hakim itu berpikir, 'meskipun saya tidak takut kepada allah dan tidak peduli kepada siapa pun
그 가 얼 마 동 안 듣 지 아 니 하 다 가 후 에 속 으 로 생 각 하 되 내 가 하 나 님 을 두 려 워 아 니 하 고 사 람 을 무 시 하
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bukan seperti perjanjian yang kubuat dengan leluhur mereka pada waktu aku menuntun mereka keluar dari negeri mesir. mereka tidak setia kepada perjanjian yang aku buat dengan mereka; itulah sebabnya aku tidak mempedulikan mereka
또 주 께 서 가 라 사 대 내 가 저 희 열 조 들 의 손 을 잡 고 애 굽 땅 에 서 인 도 하 여 내 던 날 에 저 희 와 세 운 언 약 과 같 지 아 니 하 도 다 저 희 는 내 언 약 안 에 머 물 러 있 지 아 니 하 므 로 내 가 저 희 를 돌 아 보 지 아 니 하 였 노
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pada pesta-pestamu ada bunyi kecapi, gambus, rebana dan suling dan minuman anggur. tetapi kamu tidak peduli akan karya tuhan dan apa yang dilakukan-nya
그 들 이 연 회 에 는 수 금 과 비 파 와 소 고 와 저 와 포 도 주 를 갖 추 었 어 도 여 호 와 의 행 하 심 을 관 심 치 아 니 하 며 그 의 손 으 로 하 신 일 을 생 각 지 아 니 하 는 도
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sesungguhnya mereka (orang kafir) menyukai kehidupan dunia dan mereka tidak memperdulikan kesudahan mereka, pada hari yang berat (hari akhirat).
실로 이들은 잠시 지나가는 현세를 사랑할 뿐 고통스러울 어 느 날은 소홀히 할 뿐이라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(dan sesungguhnya telah kami berikan kepada luqman hikmah) antara lain ilmu, agama dan tepat pembicaraannya, dan kata-kata mutiara yang diucapkannya cukup banyak serta diriwayatkan secara turun-temurun. sebelum nabi daud diangkat menjadi rasul dia selalu memberikan fatwa, dan dia sempat mengalami zaman kenabian nabi daud, lalu ia meninggalkan fatwa dan belajar menimba ilmu dari nabi daud. sehubungan dengan hal ini luqman pernah mengatakan, "aku tidak pernah merasa cukup apabila aku telah dicukupkan." pada suatu hari pernah ditanyakan oleh orang kepadanya, "siapakah manusia yang paling buruk itu?" luqman menjawab, "dia adalah orang yang tidak mempedulikan orang lain yang melihatnya sewaktu dia mengerjakan kejahatan." (yaitu) dan kami katakan kepadanya, hendaklah (bersyukurlah kamu kepada allah) atas hikmah yang telah dilimpahkan-nya kepadamu. (dan barang siapa yang bersyukur kepada allah, maka sesungguhnya ia bersyukur untuk dirinya sendiri) karena pahala bersyukurnya itu kembali kepada dirinya sendiri (dan barang siapa yang tidak bersyukur) atas nikmat yang telah dilimpahkan-nya kepadanya (maka sesungguhnya allah maha kaya) tidak membutuhkan makhluk-nya (lagi maha terpuji) maha terpuji di dalam ciptaan-nya.
하나님은 루끄만에게 지혜를주며 하나님께 감사드리라 했거늘 감사를 드리는 자는 곧 자기 자신 을 위한 것이며 감사할 줄 모르는 자가 있다면 실로 하나님께서는 자족하시며 은혜로우시니라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.