Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
centang opsi ini jika anda ingin batang tangkap agar digambar di bawah jendela. jika opsi ini tidak dipilih hanya batas tipis yang akan digambar di tempat tersebut.
창 아래에 쥐기 막대를 그리려면 이 옵션을 선택하십시오. 이 옵션이 선택되지 않았으면 그 자리에는 얇은 경계선만 그려집니다.
dari bakul yang berisi roti tak beragi yang sudah dipersembahkan kepada tuhan, musa mengambil satu roti tebal yang dibuat dengan minyak dan satu roti tipis. roti itu diletakkannya di atas lemak dan paha kanan domba
여 호 와 앞 무 교 병 광 주 리 에 서 무 교 병 한 개 와 기 름 섞 은 떡 한 개 와 전 병 한 개 를 취 하 여 그 기 름 위 에 와 우 편 뒷 다 리 위 에 놓
mereka menempa lempeng-lempeng emas yang kemudian dipotong-potong menjadi benang tipis, lalu ditenun dengan kain linen halus dan wol biru, ungu dan merah
금 실 을 얇 게 쳐 서 오 려 서 실 을 만 들 어 청 색, 자 색, 홍 색 실 과, 가 는 베 실 에 섞 어 공 교 히 짜
ia harus juga mempersembahkan satu bakul roti yang dibuat tidak pakai ragi, yaitu roti bulat yang dibuat dari tepung dicampur dengan minyak zaitun, dan kue tipis yang dioles dengan minyak zaitun. selain itu ia harus juga mempersembahkan kurban sajian dan kurban minuman
무 교 병 한 광 주 리 와 고 운 가 루 에 기 름 섞 은 과 자 들 과 기 름 바 른 무 교 전 병 들 과 그 소 제 물 과 전 제 물 을 드 릴 것 이
setelah itu, kalau paha depan domba jantan itu sudah dimasak, imam harus mengambilnya dan meletakkannya bersama-sama dengan satu roti bulat dan satu kue tipis dari bakul itu, ke dalam tangan orang nazir itu
자 기 몸 을 구 별 한 나 실 인 이 그 머 리 털 을 민 후 에 제 사 장 이 삶 은 수 양 의 어 깨 와 광 주 리 가 운 데 무 교 병 하 나 와 무 교 전 병 하 나 를 취 하 여 나 실 인 의 두 손 에 두
kalau kurban itu dipersembahkan untuk berterima kasih, maka dengan binatang itu harus dikurbankan juga roti yang tidak pakai ragi. roti itu boleh yang tebal dari adonan tepung dengan minyak zaitun, boleh juga roti kering tipis yang dioles dengan minyak, atau kue tepung yang dibuat dengan minyak zaitun
만 일 그 것 을 감 사 하 므 로 드 리 거 든 기 름 섞 은 무 교 병 과 기 름 바 른 무 교 병 과 고 운 가 루 에 기 름 섞 어 구 운 과 자 를 그 감 사 희 생 과 함 께 드 리
(allah, dialah yang mengirim angin, lalu angin itu menggerakkan awan) mengaraknya (dan allah membentangkannya di langit menurut yang dikehendaki-nya) makanya awan itu ada yang tipis dan ada yang tebal (dan menjadikannya bergumpal-gumpal) berkelompok-kelompok dan berpencar-pencar; dapat dibaca kisafan atau kisfan (lalu kamu lihat air) hujan (keluar dari celah-celahnya) dari celah-celah awan yang tebal itu (maka apabila hujan itu turun) (mengenai hamba-hamba-nya yang dikehendaki-nya tiba-tiba mereka menjadi gembira) mereka bergembira dengan turunnya hujan itu.
하나님이 바람을 보내시니 그것이 구름을 일으키도다 이에 그분이 뜻을 두어 그것이 하늘에 퍼지도록 하고 때로는 조각구름으 로 하니 그 사이에서 비가 내림을 너희가 보리라 그런후 그분이 뜻 을 둔 종들에게 이르게 하니 보라 그들은 기뻐 하니라