Vous avez cherché: aku sedang di jalan mau pulang ke rumah (Indonésien - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Cebuano

Infos

Indonesian

aku sedang di jalan mau pulang ke rumah

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Cébouano

Infos

Indonésien

setelah itu, semua orang pulang ke rumah

Cébouano

ug ang matag-usa kanila mipauli sa iyang kaugalingong balay,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

setelah habis masa tugasnya di rumah tuhan, zakharia pun pulang ke rumah

Cébouano

ug sa pagkatapus na sa panahon sa iyang pag-alagad, siya mipauli sa iyang balay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

setelah itu kami bersalam-salaman, lalu kami naik ke kapal dan mereka pun pulang ke rumah

Cébouano

ug unya misakay kami sa sakayan, ug sila namauli ngadto sa ila.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

kami tidak akan pulang ke rumah kami sebelum semua orang israel mempunyai tanah untuk milik pusakanya

Cébouano

dili kami mamauli sa among mga kabalayan, hangtud nga ang mga anak sa israel makapanunod ang tagsatagsa ka tawo sa iyang panulondon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

orang lumpuh itu pun bangun dan pulang ke rumahnya

Cébouano

ug siya mibangon ug mipauli sa iyang balay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

permintaannya dikabulkan, lalu daniel pulang ke rumah dan memberitahukan segala kejadian itu kepada hananya, misael dan azarya

Cébouano

unya miadto si daniel sa iyang balay, ug gisuginlan niya ang iyang mga kauban, si ananias, si misael, ug si azarias mahitungod niining butanga:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dengan serentak orang-orang yang berkumpul di tempat itu berdiri dan berkata, "kita semua tidak ada yang akan pulang ke kemah atau ke rumah

Cébouano

ug ang tibook nga katawohan nanindog sama sa usa ka tawo nga nanag-ingon: walay bisan kinsa kanato nga moadto sa iyang balong-balong, ni may kinsa kanato nga moadto sa iyang balay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

sesudah itu samuel pergi ke rama, dan raja saul pulang ke rumahnya di gibea

Cébouano

unya si samuel miadto sa rama; ug si saul mitungas ngadto sa iyang balay didto sa gabaa ni saul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

tentara yehuda dikalahkan dan semua prajuritnya lari pulang ke rumahnya masing-masing

Cébouano

ug and juda gidaug sa atubangan sa israel; ug ang tagsatagsa ka tawo mikalagiw ngadto sa iyang balong-balong.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

kemudian yesus pulang ke rumah. tetapi orang banyak datang lagi berkumpul, sampai yesus dan pengikut-pengikut-nya tidak sempat makan

Cébouano

ug unya misaka si jesus sa balay; ug ang panon sa katawhan midugok na usab nga tungod niana wala na gani sila makagayon sa pagpangaon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

"kita lemparkan saja ke dalam sumur di padang gurun ini, tetapi jangan kita pukul atau lukai dia." hal itu dikatakannya karena ia bermaksud menyelamatkan yusuf dan menyuruh dia pulang ke rumah

Cébouano

ug miingon kanila si ruben: dili kamo magpatulo ug dugo; ihulog siya niining gahong nga anaa sa kamingawan, apan ayaw ninyo pagbakyawa ang kamot batok kaniya. kini ginaingon niya sa pagluwas kaniya gikan sa ilang mga kamot, aron siya ikabalik sa iyang amahan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

saul juga pulang ke rumahnya di gibea, disertai oleh beberapa orang yang gagah berani yang telah digerakkan hatinya oleh tuhan

Cébouano

ug si saul usab miadto sa iyang balay, didto sa gabaa; ug didto mikuyog kaniya ang panon kansang mga kasingkasing gitandog sa dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

selalu sesudah itu ia pulang ke rumahnya di rama. di sana ia menjadi hakim orang israel dan juga mendirikan sebuah mezbah bagi tuhan

Cébouano

ug ang iyang pagpauli ngadto sa rama, kay didto ang iyang balay; ug didto nagmaghuhukom siya sa israel: ug nagtukod siya didto ug usa ka halaran kang jehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

apabila seseorang melarikan diri ke salah satu kota suaka, janganlah mengizinkan dia memberi uang supaya diperbolehkan pulang ke rumahnya sebelum imam agung meninggal

Cébouano

ug dili kamo magdawat ug lukat alang kaniya nga midangop ngadto sa iyang lungsod nga dalangpanan, aron siya makabalik pag-usab sa pagpuyo sa yuta niya, hangtud sa kamatayon sa sacerdote.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

pada hari itu orang yang sedang berada di atas atap rumahnya janganlah turun untuk mengambil barang-barangnya yang di dalam rumah. begitu juga orang yang sedang di ladang janganlah kembali ke rumahnya

Cébouano

niadtong adlawa, siya nga anha sa atop ug ang iyang mga butang adto sa sulod sa balay, ayaw na siya pakanauga aron sa pagkuha pa niini; ug maingon man usab, siya nga anha sa uma ayaw na pabalika.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

sekarang kau boleh pergi, pulang ke rumahmu! aku menjanjikan upah kepadamu, tetapi tuhan tidak mengizinkan engkau menerima upah itu.

Cébouano

busa kumalagiw ka karon sa imong dapit: ako naghunahuna nga pasidunggan ko ikaw; apan, ania karon, si jehova nagdumili kanimo sa kadungganan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

kemudian samuel menerangkan kepada bangsa itu tentang hak dan kewajiban raja, lalu ditulisnya di dalam buku yang disimpan di tempat yang suci. sesudah itu samuel menyuruh seluruh bangsa itu pulang ke rumahnya masing-masing

Cébouano

unya gisuginlan ni samuel ang katawohan sa kahimtang sa gingharian, ug gisulat kini sa usa ka basahon, ug gibutang kini sa atubangan ni jehova. ug gipalakaw ni samuel ang tibook nga katawohan ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang balay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

ketika yakub pulang ke rumah dari padang sore itu, lea menyambutnya sambil berkata, "tidurlah bersama saya malam ini karena saya telah membayar untuk itu dengan tanaman obat dari anak saya." lalu yakub bersetubuh dengan dia pada malam itu

Cébouano

ug mipauli si jacob gikan sa kapatagan sa pagkahapon, ug migula si lea sa pagsugat kaniya, ug miingon kaniya: iponi ako sa paghigda, kay sa pagkamatuod gisuholan ko ikaw sa mga mandragora sa akong anak. ug siya mitipon sa paghigda kaniya niadtong gabhiona.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

kemudian daud berkata kepada uria, "pulanglah ke rumahmu dan beristirahatlah sebentar." setelah uria meninggalkan istana, daud mengirim hadiah ke rumah uria

Cébouano

ug si david miingon kang uria: lakaw ngadto sa imong balay, ug himasai ang imong mga tiil. ug si uria mipahawa gikan sa balay sa hari, ug may misunod kaniya nga usa ka hatag nga makaon gikan sa hari.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

setelah saul dan daud selesai bercakap-cakap, daud diangkat oleh saul menjadi pegawainya dan sejak hari itu ia tidak diizinkan pulang ke rumah orang tuanya. yonatan putra saul, telah mendengar percakapan itu. ia merasa tertarik juga kepada daud, dan mengasihinya seperti dirinya sendiri

Cébouano

ug nahitabo, sa diha nga gitapus na niya ang pakigsulti kang saul, nga ang kalag ni jonathan nalanggikit sa kalag ni david, ug si jonathan nahigugma kaniya ingon sa iyang kaugalingong kalag.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,529,009 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK