Vous avez cherché: apakah mereka selalu bermain disana (Indonésien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Danish

Infos

Indonesian

apakah mereka selalu bermain disana

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Danois

Infos

Indonésien

biarlah mata mereka menjadi buta dan punggung mereka selalu lemah

Danois

lad bordet foran dem blive en snare, deres takofre blive en fælde;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

biarlah dosa mereka selalu diingat tuhan, dan tak ada yang mengenang mereka di bumi

Danois

altid være de, herren for Øje; hans minde vorde udryddet af jorden,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

mereka selalu siap berperang dan tak kenal lelah. mereka tak pernah tidur atau mengantuk

Danois

ingen iblandt dem er træt eller snubler, ingen blunder, og ingen sover; bæltet om lænden løsnes ikke, skoens rem springer ikke op;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

selidikilah bagaimana negeri itu, apakah penduduknya banyak atau sedikit, apakah mereka kuat atau lemah

Danois

og se, hvordan landet er, og om folket, som bor der, er stærkt eller svagt, fåtalligt eller talrigt,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

tuhan melihat betapa jahatnya orang-orang di bumi; semua pikiran mereka selalu jahat

Danois

men herren så, at menneskenes, ondskab tog til på jorden, og at deres hjerters higen og tragten kun var ond dagen lang.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dan jika engkau menyuruh petir-petir bersambaran, apakah mereka datang dan berkata, "saya, tuan!"

Danois

sender du lynene ud, så de går, og svarer de dig: "her er vi!"

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

setelah itu yesus menceritakan sebuah perumpamaan untuk mengajar pengikut-pengikut-nya supaya mereka selalu berdoa dan jangan berputus asa

Danois

men han talte til dem en lignelse om, at de burde altid bede og ikke blive trætte,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

hiduplah sedemikian rupa sehingga saudara tidak menyebabkan orang lain berbuat dosa; apakah mereka orang yahudi atau orang bukan yahudi, ataupun jemaat allah

Danois

værer uden anstød både for jøder og grækere og for guds menighed,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

katakan kepada mereka supaya jangan memfitnah atau bertengkar dengan siapapun juga, melainkan supaya bersikap ramah. hendaklah mereka selalu bersikap lemah lembut terhadap semua orang

Danois

ikke at forhåne nogen, ikke være stridslystne, men milde, og udvise al sagtmodighed imod alle mennesker.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

lalu yesus berbicara lagi, kata-nya, "dengan apa harus aku bandingkan orang-orang zaman ini? seperti apakah mereka

Danois

ved hvem skal jeg da ligne denne slægts mennesker? og hvem ligne de?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

itulah sebabnya aku murka terhadap mereka dan aku berkata, 'mereka selalu tidak setia, dan enggan mentaati perintah-perintah-ku.

Danois

derfor harmedes jeg på denne slægt og sagde: de fare altid vild i hjertet; men de kendte ikke mine veje,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

lalu bertanyalah saul kepada allah, "bolehkah aku menyerang orang filistin? apakah mereka akan kauserahkan ke tangan israel?" tetapi pada hari itu allah tidak menjawabnya

Danois

så rådspurgte saul gud:"skal jeg drage ned efter filisterne? vil du give dem i israels hånd?" men han svarede ham ikke den dag.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

gunakan tombol ini untuk menandai macet anda sebagai berhubungan dengan laporan kutu yang saat ini ditampilkan. ini akan membantu pengembang kde dalam menentukan apakah mereka duplikat atau bukan. @ action: button

Danois

brug denne knap til at markere dit sammenbrud som relateret til den aktuelt viste fejlrapport. dette vil hjælpe kde- udviklerne med at fastslå hvorvidt de er duplikater eller ej. @ action: button

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Indonésien

hendaklah engkau mengabarkan berita dari allah itu, dan terus mendesak supaya orang mendengarnya, apakah mereka mau atau tidak. hendaklah engkau meyakinkan orang, menunjukkan kesalahan, dan memberi dorongan kepada mereka. ajarlah orang dengan sesabar mungkin

Danois

prædike ordet, vær rede i tide og i utide, irettesæt, straf, forman med al langmodighed og belæring!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

"tanyakan kepada pemberontak-pemberontak itu, apakah mereka mengerti arti perumpamaan itu. sampaikan kepada mereka bahwa raja babel telah datang ke yerusalem, dan mengangkut raja yehuda serta pembesar-pembesar kota itu ke babel

Danois

sig til den genstridige slægt: ved i ikke, hvad dette betyder? sig: babels konge kom til jerusalem, tog kongen og fyrsterne og førte dem med hjem til babel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

ke mana saja mereka pergi, mereka selalu mencemarkan nama-ku yang suci. sebab orang-orang mengatakan begini, 'bangsa ini adalah umat allah, tetapi mereka harus meninggalkan tanah yang diberikan allah kepada mereka.

Danois

således kom de til folkene: hvor de kom hen, vanærede de mit hellige navn, idet man sagde om dem: "de der er herrens folk, og dog måtte de ud af hans land!"

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

kepada orang-orang yang tak mau mendengarkan kata-kata-ku, mereka selalu berkata, 'kamu akan selamat.' dan kepada setiap orang yang keras kepala, mereka berkata, 'kau tak akan mendapat celaka.'

Danois

de siger til dem, der ringeagter herrens ord: "det skal gå eder vel!" og til enhver, som vandrer i sit hjertes stivsind: "der skal ikke ske eder noget ondt!"

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,882,547 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK