Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mendengar hal itu, aku merasa sangat kesal sehingga merobek pakaianku dan mencabuti rambut serta jenggotku, lalu duduk dengan hati yang hancur luluh
da jeg hørte den tale, sønderrev jeg min kjortel og min kappe, rev hår af mit hoved og skæg og satte mig hen i stum smerte.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aku mengikuti jalan keadilan, aku melangkah di jalan kejujuran
jeg vandrer på retfærds vej. midt hen ad rettens stier
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lalu bertanyalah saul kepada allah, "bolehkah aku menyerang orang filistin? apakah mereka akan kauserahkan ke tangan israel?" tetapi pada hari itu allah tidak menjawabnya
så rådspurgte saul gud:"skal jeg drage ned efter filisterne? vil du give dem i israels hånd?" men han svarede ham ikke den dag.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pada waktu itu efron sendiri sedang duduk dengan orang-orang het itu pada tempat pertemuan di pintu gerbang kota. lalu dengan disaksikan oleh semua orang yang ada di situ, ia menjawab
men efron sad blandt hetiterne; og hetiten efron svarede abraham i hetiternes påhør, så mange som gik ind gennem hans bys port:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orang-orang itu pun duduk dengan teratur, berkelompok-kelompok. ada yang seratus orang sekelompok, dan ada juga yang lima puluh orang sekelompok
og de satte sig ned, hob ved hob, somme på hundrede og somme på halvtredsindstyve.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'aku akan menghukum yerusalem dan seluruh penduduknya dengan kutukan-kutukan yang tertulis di dalam buku itu yang dibacakan kepada raja
så siger herren: se, jeg vil bringe ulykke over dette sted og dets indbyggere, alle de forbandelser, der er optegnet i den bog. som er læst op for judas konge,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ia berkata kepada anak buahnya, "semoga tuhan menjaga jangan sampai aku berbuat jahat terhadap rajaku yang telah dipilih tuhan. sedikit pun tak boleh aku menyakitinya, karena dia raja pilihan tuhan!
men han svarede sine mænd: "herren lade det være langt fra mig! slig en gerning gør jeg ikke mod min herre, jeg lægger ikke hånd på herrens salvede; thi herrens salvede er han!" og david satte sine mænd strengt i rette og tillod dem ikke at overfalde saul.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.