Vous avez cherché: yaitu di depan rumah saya atau di rumah t... (Indonésien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Danish

Infos

Indonesian

yaitu di depan rumah saya atau di rumah teman

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Danois

Infos

Indonésien

seluruh penduduk kota itu berkerumun di depan rumah itu

Danois

og hele byen var forsamlet foran døren.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

"mari makan di rumah saya," kata nabi tua itu

Danois

så sagde han til ham: "kom med mig hjem og få noget at spise!"

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

maka di depan imam-imam dan semua rakyat yang berdiri di rumah tuhan itu, aku berkata kepada hananya

Danois

profeten jeremias svarede profeten hananja i nærværelse af præsterne og alt folket, som stod i herrens hus,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

salomo mempersembahkan kurban bakaran kepada tuhan di atas mezbah yang dibangunnya di depan rumah tuhan

Danois

nu ofrede salomo brændofre til herren på herrens alter, som han havde bygget foran forhallen,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

pagi itu, ketika suaminya bangun dan membuka pintu untuk berangkat, ia mendapati selirnya tergeletak di depan rumah itu dengan tangannya berpegang pada pintu

Danois

og da hendes herre om morgenen lukkede husets dør op og gjorde sig rede til at drage videre, se, da lå kvinden, hans medhustru, ved indgangen til huset med hænderne på tærskelen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

di depan rumah tuhan itu dibuat pelataran dalam. pelataran itu dikelilingi tembok yang berlapis-lapis: di atas setiap tiga lapis batu, ada selapis kayu cemara libanon

Danois

ligeledes indrettede han den indre forgård ved at bygge tre lag kvadersten og et lag cederbjælker.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

tembok pelataran istana dan tembok pelataran dalam di rumah tuhan serta tembok balai di bagian depan rumah tuhan, masing-masing terdiri dari satu lapisan kayu cemara libanon di atas tiap tiga lapisan batu

Danois

den store forgård var hele vejen rundt omgivet af tre lag tilhugne sten og et lag cederbjælker, ligeledes herrens huss forgård, den indre, og forgården om paladsets forhal.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

raja membuat dua tiang yang masing-masing tingginya 15,5 meter, lalu menempatkannya di depan rumah tuhan. setiap tiang itu mempunyai kepala tiang setinggi 2,2 meter

Danois

foran templet lavede han to søjler. de var fem og tredive alen høje, og søjlehovedet oven på dem var fem alen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

mereka bersama-sama dengan penduduk yerusalem berkumpul di pelataran yang baru di rumah tuhan. raja yosafat berdiri di depan mereka

Danois

men josafat trådte frem i judas og jerusalems forsamling i herrens hus foran den nye forgård

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dan tidak pernah orang-orang yahudi itu mendapati saya bertengkar dengan seseorang pun atau mengumpulkan orang untuk membuat huru-hara baik di rumah tuhan maupun di rumah-rumah ibadat atau di mana saja di dalam kota

Danois

og de have ikke fundet mig i ordveksel med nogen eller i færd med at vække folkeopløb, hverken i helligdommen eller i synagogerne eller omkring i staden.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

maka nabi tua dari betel itu pun berdusta kepadanya, dengan mengatakan, "saya juga nabi seperti anda. atas perintah tuhan pun seorang malaikat sudah menyuruh saya menjemput dan menjamu anda di rumah saya.

Danois

da sagde han til ham: "også jeg er profet som du, og en engel har med herrens ord sagt til mig: tag ham med dig hjem, for at han kan få noget at spise og drikke!" men han løj for ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

setiap hari aku mengajar di rumah tuhan di depan kalian, dan kalian tidak menangkap aku. tetapi memang sudah seharusnya begitu, supaya terjadilah apa yang tertulis dalam alkitab.

Danois

daglig var jeg hos eder i helligdommen og lærte, og i grebe mig ikke; men dette sker, for af skrifterne skulle opfyldes."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

sementara ezra berdoa sambil menangis dan mengaku dosa di depan rumah tuhan, banyak sekali orang israel datang berkumpul, baik laki-laki, maupun wanita dan anak-anak. mereka mengelilinginya sambil menangis keras-keras

Danois

medens ezra nu under bøn og syndsbekendelse grædende kastede sig ned foran guds hus, samlede en stor skare israeliter sig om ham, både mænd, kvinder og børn, thi folket græd heftigt.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

maka yesus pergi bersama-sama dengan mereka. ketika yesus hampir sampai di rumah itu, perwira itu mengutus kawan-kawannya kepada-nya untuk mengatakan, "tak usah bapak bersusah-susah ke rumah saya. saya tidak patut menerima bapak di rumah saya

Danois

og jesus gik med dem. men da han allerede ikke var langt fra huset, sendte høvedsmanden nogle venner og lod ham sige: "herre! umag dig ikke; thi jeg er ikke værdig til, at du skal gå ind under mit tag.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

tahun itu juga pada bulan lima tahun keempat pemerintahan raja zedekia, hananya anak azur, seorang nabi dari kota gibeon, berbicara kepadaku di rumah tuhan. di depan imam-imam dan rakyat ia mengatakan kepadak

Danois

kong zedekias af judas fjerde regeringsår i den femte måned sagde profeten hananja, azzurs søn, fra gibeon til mig i herrens hus i præsternes og alt folkets nærværelse:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

berkatalah kepada tuhan allahmu, 'dari sepersepuluh hasil tanah yang harus dipersembahkan kepada-mu, tuhan, tidak sedikit pun tertinggal di rumah saya; semuanya sudah saya berikan kepada orang lewi, orang asing, anak yatim piatu dan janda, seperti yang diperintahkan tuhan allahku kepada saya. dari perintah tuhan tentang persembahan sepersepuluhan tak ada yang saya langgar

Danois

da skal du sige for herren din guds Åsyn: "jeg har leveret det hellige ud fra mit hus, jeg har også givet leviten, den fremmede, den faderløse og enken det efter alt dit bud, som du har givet os; jeg har ikke overtrådt noget af dine bud og intet glemt.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,342,593 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK