Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kalau kalian mengikuti mereka, kalian berarti sama-sama musyrik seperti mereka.
kuma idan kuka yi musu ɗã'a, lalle ne kũ, haƙĩƙa, mãsu shirki ne.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan dia akan kembali kepada kaumnya (yang sama-sama beriman) dengan gembira.
kuma ya jũya zuwa ga iyãlinsa (a cikin aljanna), yanã mai raha.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maka bersujudlah para malaikat itu semuanya bersama-sama,
sai malã'iku suka yi sujada dukkansu gaba ɗaya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
karena kita mempersamakan kamu dengan tuhan semesta alam".
"a lõkacin da muke daidaita ku da ubangijin halittu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sebab, mereka sama dengan nenek moyang mereka terdahulu yang telah kami ceritakan kisah-kisahnya, sama-sama musyrik.
bã su wata ibãda fãce kamar yadda ubanninsu ke aikatãwa a gabani.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(sesungguhnya ini benar-benar suatu yang aneh") kedua pasangan yang sama-sama telah tua dapat mempunyai anak.
lalle wannan, haƙĩƙa, abu ne mai ban mãmãki."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mengapa tidak dipakaikan kepadanya gelang dari emas atau malaikat datang bersama-sama dia untuk mengiringkannya?"
"to, don me, ba a jẽfa mundãye na zĩnãriya a kansaba, kõ kuma malã'iku su taho tãre da shi haɗe?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dan kamu akan melihat orang-orang yang berdosa pada hari itu diikat bersama-sama dengan belenggu.
kuma kana ganin mãsu laifi, a rãnar nan, sunã waɗanda aka yi wa ciri daidai a cikin marũruwa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(yaitu) anak cucu dari orang-orang yang kami bawa bersama-sama nuh.
zuriyar waɗanda muka ɗauka tãre da nũhu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
("sesungguhnya kami adalah beserta kalian") dalam hal iman, karena itu maka ajaklah kami bersama-sama mendapat bagian ganimah itu. maka allah swt. berfirman (bukankah allah lebih mengetahui) yakni mengetahui (apa yang ada dalam dada semua manusia?) yakni apa yang ada di dalam hati mereka, apakah keimanan ataukah kemunafikan?
kuma daga cikin mutãne akwai mai cẽwa, 'mun yi ĩmãni da allah" sa'an nan idan aka cũce shi wajen aikin allah, sai ya sanya fitinar mutãne kamar azãbar allah kuma lalle idan taimakon ubangijinka ya zo, haƙĩƙa, ya kan ce: "lalle mũ mun kasance tãre da ku." shin, allah bai zama mafi sani ba ga abin da ke a cikin ƙirãzan halittunsa?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.