Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pada asalnya 'la`alla' mengungkapkan harapan, tetapi pada firman allah berarti menyatakan kepastian.
ku bauta wa ubangjinku, wanda ya halicce ku, kũ da waɗanda suke daga gabãninku, tsammãninku ku kãre kanku!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(sekali lagi, tahukah kamu apakah hari pembalasan itu?) ayat ini mengungkapkan tentang kedudukan hari pembalasan yang agung itu.
sa'an nan, mẽ ya sanar da kai abin da ake cẽ wa rãnar sakamako?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nabi musa mengungkapkan kata-katanya dengan memakai istilah la'alla yang artinya mudah-mudahan karena ia merasa kurang pasti dengan apa yang telah dijanjikannya itu.
lalle ne nĩ, na tsinkãyi wata wuta tsammãnĩna in zo mukuda makãmashi daga gare ta, kõ kuwa in sãmi wata shiriya a kan wutar."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
orang yang diberikan kitab dari sebelah kanannya berkata, sambil mengungkapkan kegembiraannya kepada orang-orang disekelilingnya, "ambillah, bacalah kitabku ini!
to, amma wanda aka bai wa littãfinsa a dãmansa, sai ya ce wa (makusantansa), "ku karɓa, ku karanta littafina."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"nûh tak lain hanyalah seorang yang gila," kata mereka lagi. "bersabarlah dan tunggulah saat terungkap kegilaan nûh atau saat kehancurannya nanti."
"shi bai zamo kõwa ba fãce wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lõkaci."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent