Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(lalu kalian menjadikan mereka buah ejekan) lafal sikhriyyan dapat pula dibaca sukhriyyan keduanya merupakan bentuk mashdar, maknanya adalah ejekan.
तो तुमने उनका उपहास किया, यहाँ तक कि उनके कारण तुम मेरी याद को भुला बैठे और तुम उनपर हँसते रहे
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(apakah kami dahulu menjadikan mereka olok-olokan) lafal sukhriyyan dapat pula dibaca sikhriyyan, yakni kami dahulu sewaktu di dunia menghina mereka. huruf ya pada lafal sukhriyyan adalah nasab; maksudnya apakah mereka tidak ada (ataukah karena tidak melihat) yakni terhalang (mata kami dari melihat mereka) sehingga mata kami tidak dapat melihat mereka.
क्या हम उनसे (नाहक़) मसखरापन करते थे या उनकी तरफ से (हमारी) ऑंखे पलट गयी हैं
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :