Vous avez cherché: mahatinggi (Indonésien - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Maori

Infos

Indonesian

mahatinggi

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Maori

Infos

Indonésien

katakanlah kepadanya bahwa aku, tuhan yang mahatinggi, adalah musuhnya

Maori

mea atu hoki, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; nana, hei hoariri tenei ahau mou, e koko, e te rangatira o roho, o meheke, o tupara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

kata mereka, "allah tidak tahu, yang mahatinggi tidak mengerti.

Maori

e mea ana ratou, ma te aha e matau ai te atua? he matauranga koia to te runga rawa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

aku berkata bahwa kamu ilahi kamu sekalian anak-anak allah yang mahatinggi

Maori

i mea ahau, he atua koutou, he tama katoa na te runga rawa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

ada aliran sungai yang menggembirakan kota allah, tempat kediaman allah yang mahatinggi

Maori

he awa tena ko ona manga hei whakahari i te pa o te atua, i te wahi tapu o nga tapenakara o te runga rawa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

mereka ingat bahwa allah pelindung mereka, dan bahwa yang mahatinggi penyelamat mereka

Maori

ka mahara hoki ko te atua to ratou kohatu, ko te atua, ko te runga rawa, to ratou kaihoko

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

"aku tuhan yang mahatinggi meniupkan napas ke dalam dirimu supaya kamu hidup kembali

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa ki enei wheua, nana, ka meinga e ahau he manawa kia tomo ki roto ki a koutou, a ka ora koutou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

aku mau bergembira dan bersukacita karena engkau dan memuji nama-mu, tuhan yang mahatinggi

Maori

ka koa ahau, ka whakamanamana ki a koe, ka himene atu ki tou ingoa, e te runga rawa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

demi aku, allah yang hidup, tuhan yang mahatinggi, peribahasa itu tak akan lagi diucapkan di israel

Maori

e ora ana ahau, e ai ta te ariki, ta ihowa, e kore koutou e whai take a muri ake nei ki te whakahua i tenei whakatauki i roto i a iharaira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

engkau berkata, bahwa engkau akan naik ke atas ketinggian awan-awan dan menjadi seperti yang mahatinggi

Maori

ka pikitia e ahau a runga ake o nga wahi tiketike o nga kapua; ka rite ahau ki te runga rawa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

aku tuhan yang mahatinggi berkata: seluruh dunia akan senang pada waktu seluruh negerimu kujadikan padang yang sunyi sepi

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; a te wa e koa ai te whenua katoa, ka ururua koe i ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

aku mendapat suatu penglihatan lagi dari tuhan yang mahatinggi. aku melihat sebuah keranjang berisi buah-buahan yang matang

Maori

i whakakitea ano tenei e te ariki, e ihowa, ki ahau; na, he kete hua raumati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

maka sungai-sungai di negerimu akan kujernihkan dan kubuat mengalir dengan tenang. aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara

Maori

ko reira ahau mea ai i o ratou wai kia purata, ka meinga ano e ahau o ratou awa kia rite ki te hinu te rere, e ai ta te ariki, ta ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

aku tak senang bila seseorang mati. tinggalkanlah dosa-dosamu supaya kamu tetap hidup. aku tuhan yang mahatinggi telah berbicara.

Maori

kahore hoki ahau e ahuareka ki te matenga o te tangata e mate ana, e ai ta te ariki, ta ihowa; heoi tahuri mai koutou, kia ora ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

aku akan mencurahkan roh-ku atas bangsa israel, dan tak akan meninggalkan mereka lagi. aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara.

Maori

e kore ano e huna e ahau toku mata a muri ake nei ki a ratou: kua ringihia hoki e ahau toku wairua ki runga ki te whare o iharaira, e ai ta te ariki, ta ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

sungguh, tuhan yang mahatinggi membela aku, siapa berani menyatakan aku bersalah? semua yang menuduh aku akan lenyap seperti kain usang dimakan ngengat

Maori

nana, ko te ariki, ko ihowa, hei awhina moku; ko wai hei whakahe i ahau? nana, ka tawhitotia katoatia ratou ano he kakahu, ka pau ratou i te purehurehu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

tuhan yang mahatinggi berkata, "celakalah nabi-nabi yang bodoh itu! ilhamnya didapatnya dari khayalannya sendiri dan penglihatannya palsu belaka

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; aue, te mate mo nga poropiti wairangi, e whai nei i o ratou wairua ake, a kihai i kite i tetahi mea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

aku sendiri akan menjadi gembala domba-domba-ku dan menyediakan tempat istirahat bagi mereka; aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara

Maori

ko ahau tonu hei whangai i aku hipi, ko ahau ano hei mea i a ratou kia takoto, e ai ta te ariki, ta ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

"hai manusia fana, aku, tuhan yang mahatinggi, hendak mengatakan ini kepada tanah israel: inilah akhir riwayat seluruh negeri ini!

Maori

na, e koe, e te tama a te tangata, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, ki te whenua o iharaira: he whakamutunga! kua tae mai te whakamutunga ki nga pito e wha o te whenua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

bangkitlah, allah yang mahatinggi, tolonglah aku. ya allah israel, saksikanlah sendiri. bangunlah dan hukumlah bangsa-bangsa, jangan mengasihani orang jahat yang berkhianat

Maori

ae ra, maranga, e ihowa, e te atua o nga mano, e te atua o iharaira, tirohia iho nga tauiwi katoa: kaua e tohungia tetahi o te hunga kino, e poka ke nei. (hera

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

aku berkata, "ya tuhan yang mahatinggi, hentikanlah kiranya api itu! umat-mu begitu kecil dan lemah, bagaimana mungkin mereka bertahan?

Maori

na ka mea ahau, kati ra, e te ariki, e ihowa, ma te aha oti a hakopa ka ara ai? he iti nei hoki ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,920,066 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK