Vous avez cherché: engkau lah pelita hati ku (Indonésien - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Dutch

Infos

Indonesian

engkau lah pelita hati ku

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Néerlandais

Infos

Indonésien

"hati-ku".

Néerlandais

mijn hart.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

dari lubuk hati-ku.

Néerlandais

daar gaat mijn eer.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dari hati-ku yang bugil.

Néerlandais

mijn verdoemde en naakte ziel.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

cora dalam hati ku, aku tahu.

Néerlandais

in dat geval, cora... weet ik het echt.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

sekarang aku bebas menyuarakan hati ku.

Néerlandais

ik ben vrij om mijn hart te volgen.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

anakku tidak perlu mengambil hati ku .

Néerlandais

hij hoefde geen indruk op me te maken.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

sepertinya kemurahan hati ku kepadamu sia-sia

Néerlandais

het kijkt als mijn welwillendheid aan u wordt verspild aan geen doel. einde dat... spreekt

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

aku mencintai kalian berdua dengan sepenuh hati ku.

Néerlandais

ik hou van jullie allebei met heel mijn hart.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dia memperhatikan ku

Néerlandais

hij bespioneerde me.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

maka setelah engkau wafatkan aku, engkau-lah yang mengawasi mereka. dan engkau adalah maha menyaksikan atas segala sesuatu.

Néerlandais

en ik was getuige van hen zolang ik onder hen was, on toen u mij tot u opnam was u de waker over hen en u bent getuige van alle zaken.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

karena seburuk apapun hubungan kita dulu aku ingin mengucapkan terima kasih dari lubuk hati ku yg terdalam.

Néerlandais

want hoe slecht onze relatie ook werd ik wil je ervoor bedanken vanuit het diepst van mijn hart.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

aku lihat matanya... dan aku berjani dgn sepenuh hati ku... aku tak akan pernah mengirimnya pergi.

Néerlandais

ik keek hem in de ogen... en ik beloofde hem met heel mijn hart... dat ik hem nooit weg zou sturen.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

aku mengajak seorang wanita bersamaku, jadi ku minta, dari lubuk hati ku yg paling dalam tolong jangan menjadi orang yg brengsek.

Néerlandais

ik heb een meisje bij me, dus ik smeek je, uit de grond van mijn hart:

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

dapatkah kau menunggu? segenap hatiku, ku harap kau mau menungguku

Néerlandais

ik hoop met heel mijn hart dat je dat kunt.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

para rasul menjawab: "tidak ada pengetahuan kami (tentang itu); sesungguhnya engkau-lah yang mengetahui perkara yang ghaib".

Néerlandais

dan zeggen zij: "wij hebben er geen weet van; u bent de kenner van de verborgenheden."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

ini gila! apa kau mencoba untuk mendapatkan perhatian-ku?

Néerlandais

als je probeert mijn aandacht te trekken, het werkt.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

um, dia suka memperhatikan ku saat aku membaca naskahnya. - buka halaman sebelahnya!

Néerlandais

die moest ik lezen terwijl zij toekeek.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

kukang setelah peninggalan kedua orang tuanya, i kukang, yang masih berumur 15 tahun, harus hidup seorang diri, dan untuk melanjutkan hidupnya, i kukang , bekerja sehari-hari sebagai pemungut kotoran sapi dan kerbau, yang di jual kepada orang yang mempunyai sawah ataupun kebun untuk dijadikan pupuk. hari demi hari di lewati sebagai pemungut kotoran hewan, i kukang, terkenal sebagai seorang anak yang rajin serta jujur dan mudah bergaul, membuat semuah orang simpati kepadanya dan banyak karaeng yang mau memintanya untuk tinggal bersamanya akan tetapi, i kukang tidak mau dan memilih tetap tinggal di rumah peninggalan orang tuanya. perna suatu saat i kukang, di tanya oleh karaeng, oh..kukang, kenapa kamu tidak mau tinggal bersama kami dan memilih untuk tinggal seorang diri di gubuk mu. i kukang pun menjawab, oh..karaeng, aku tinggal di rumah ku tidak seorang diri akan tetapi aku tinggal bersama orang tua ku. karaeng pun menjawab, oh..kukang, kenapa kamu berkata demikian, sedangkan kamu tahu ke-dua orang tua mu suda meninggal? i kukang pun menjawab, oh..karaeng, memang benar orang tua ku suda meninggal akan tetapi bagi saya, mereka masi hidup, mereka hidup di dalam hati ku dan di gubuk ini sebagai peninggalan mereka. mendengar perkataan i kukang, karaeng itu pun berkata kamu telah membuat ke-dua orang tua mu bangga memiliki anak seperti kamu. dan pada akhirnya i kukang pun tumbu dewasa,dan masi tetap menjual kotoran hewan, dan pada suatu saat i kukang, bertemu dengan seorang pedagang cina, karena melihat i kukang rajin dan jujur , i kukang pun di beri modal untuk membuat usaha, tanpa menyia-nyiakan kesempatan, i kukang pun mengambil modal itu dan menjadi seorang pedagang sarung akan tetapi dia masi tetap mencari kotoran hewan. hari demi hari usaha i kukang berkembang sedikit demi sedikit yang pertama hanya menjual sarung buatan orang lain, kini dia telah punya tempat pembuatan sarung. usahanya pun berkembang terus-menerus dan akhirnya, i kukang menjadi orang kaya dengan jumlah perahu untuk di gunakan ber dagang mencapai puluhan. pada suatu malam i kukang, sedang duduk di teras rumah nya sambil menatap rembulan, i kukang berkata; kini aku telah menjadi orang kaya apa pun yang aku inginkan semua bisa kudapatkan akan tetapi kenapa aku tidak merasa bahagia berbeda degan ketika aku masi hidup dalam keterbatasan. ke esokan harinya. i kukang pun bertanya kepada salah seorang pekerjanya mengenai perasaan yang sedang di rasakannya, pekerja yang ditanyainya itu pun berkata, mungkin anda suda memiliki semuanya akan tetapi ada satu hal yang anda tidak punya, i kukang pun bertanya apakah itu? bukankah harta adalah segala-galanya, pekerja itu pun menjawab, bukan-bukan itu segala-galanya akan tetapi keluarga, yang anda butuhkan, keluarga tempat dimana kita saling berbagi baik suka maupun duka. i kukang pun terdiam dan merenung sejenak dan berkata; mungkin selama ini, aku terlalu sibuk berdagang memikirkan kekayaan dan lupa untuk memikirkan seorang wanita yang dapat kutemani berbagi baik suka maupun duka, dan aku juga telah lupa akan kedua orang tua ku yang selama ini aku anggap ada kini telah hilang. kesokan harinya i kukang pun mencari seorang wanita yang akan dijadikan istri, pekerja itu kembali menasehati i kukang, jika kamu mencari calon istri jangan cari yang mempunyai segala-galanya akan tetapi carila calon istri yang merasa dia punya segala-galanya dengan kata lain dia adalah orang yang pandai bersyukur. i kukang pun bertanya; dimanakah aku akan menemukan wanita itu? pekerja itu berkata; carila wanita yang soleha. i kukang pun mengingat kembali teman sebayanya yang taat beragama dia pun, mengingat jikalau dia mempunyai seorang teman perempuan yang mempunyai nasib yang sama dengannya dan taat beragama. i kukang pun pergi melamar perempuan itu dan akhirnya i kukang pun menikah dengan perempuan itu, dan memiliki dua orang anak, dan saat itulah i kukang, baru merasakan kebahagiaan yang sebenarnya.

Néerlandais

district

Dernière mise à jour : 2014-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,082,100 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK