Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kamu orang mana
ano daw
Dernière mise à jour : 2022-04-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
"dengarkan, hai kamu orang bodoh dan tolol! kamu punya mata tapi tidak melihat, punya telinga tapi tidak mendengar
inyong dinggin ngayon ito, oh hangal na bayan, at walang unawa; na may mga mata, at hindi nakakakita; na may mga pakinig, at hindi nakakarinig:
kamu orang jahat, bagaimana mungkin kamu dapat mengucapkan hal-hal yang baik kalau kamu jahat? apa yang diucapkan oleh mulut itulah yang melimpah dari hati
kayong lahi ng mga ulupong, papaano kayo na masasama, ay makapagsasalita ng mabubuting bagay? sapagka't sa kasaganaan ng puso ay nagsasalita ang bibig.
adakah di antara kamu orang yang bertunangan dan hendak kawin? kalau ada, ia boleh pulang. sebab kalau ia terbunuh dalam peperangan, orang lain akan kawin dengan tunangannya.
at sinong lalake ang nagasawa sa isang babae at di pa niya nakukuha? siya'y yumaon at bumalik sa kaniyang bahay, baka siya'y mamatay sa pakikibaka, at ibang lalake ang kumuha sa kaniyang asawa.
banyak orang datang kepada yohanes untuk dibaptis. yohanes berkata kepada mereka, "kamu orang jahat! siapa yang mengatakan bahwa kamu dapat luput dari hukuman allah yang akan datang
sinasabi nga niya sa mga karamihang nagsisilabas upang mangagpabautismo sa kaniya, kayong lahi ng mga ulupong, sino ang sa inyo'y nagudyok upang tumakas sa galit na darating?
musa menjawab, "jangan takut! bertahanlah! kamu akan melihat apa yang dilakukan tuhan untuk menyelamatkan kamu. orang mesir yang kamu lihat sekarang, tak akan kamu lihat lagi
at sinabi ni moises sa bayan, huwag kayong matakot, tumigil kayo, at tingnan ninyo ang pagliligtas ng panginoon na gagawin sa inyo ngayon: sapagka't ang mga egipcio na inyong nakikita ngayon, ay hindi na ninyo uli makikita magpakailan man.
apabila kamu telah kuperlakukan begitu demi kehormatan nama-ku, dan bukan setimpal dengan kelakuanmu yang buruk serta perbuatanmu yang jahat, tahulah kamu orang israel bahwa akulah tuhan. aku tuhan yang mahatinggi telah berbicara.
at inyong malalaman na ako ang panginoon, pagka ako'y nakagawa na sa inyo alangalang sa aking pangalan, hindi ayon sa inyong mga masamang lakad, o ayon sa inyong mga masamang gawa man, oh ninyong sangbahayan ni israel, sabi ng panginoong dios.
adakah di antara kamu orang yang baru saja menanami kebun anggurnya dan belum sempat memetik buah-buah anggurnya? kalau ada, ia boleh pulang. sebab kalau ia terbunuh dalam peperangan, orang lain akan menikmati air anggurnya
at sinong lalake ang may itinanim na isang ubasan at hindi pa niya napapakinabangan ang bunga niyaon? siya'y yumaon at bumalik sa kaniyang bahay, baka siya'y mamatay sa pakikibaka at ibang lalake ang makinabang ng bunga niyaon.
aku bersumpah bahwa aku akan melakukan hal itu terhadap kamu, orang-orang jahat yang bersekongkol untuk melawan aku. di padang gurun ini kamu semua akan mati. aku, tuhan, sudah berbicara.'
akong panginoon ang nagsalita, tunay na ito'y aking gagawin sa buong masamang kapisanang ito, na nagpipisan laban sa akin: sa ilang na ito matutunaw sila, at diyan sila mamamatay.
'perhatikan baik-baik, hai kamu orang-orang yang suka menghina! kamu akan heran, lalu mati! sebab pada zaman ini aku sedang melakukan sesuatu yang kamu sendiri tidak akan mempercayainya, meskipun ada orang menerangkannya kepadamu.'
tingnan ninyo, mga mapagwalang-halaga, at mangapagilalas kayo, at kayo'y mangaparam: sapagka't ako'y gumagawa ng isang gawa sa inyong mga kaarawan, isang gawang sa anomang paraa'y hindi ninyo paniniwalaan kung saysayin sa inyo ng sinoman.